以賽亞書 18:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華對我這樣說:「我要安靜,在我的居所觀看,如同日光中的清熱,又如露水的雲霧在收割的熱天。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华对我这样说:“我要安静,在我的居所观看,如同日光中的清热,又如露水的云雾在收割的热天。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華這樣對我說:「我要從我的居所安靜觀看,像日光中閃爍的熱氣,又像收割時的熱氣中有露水的雲彩。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华这样对我说:「我要从我的居所安静观看,像日光中闪烁的热气,又像收割时的热气中有露水的云彩。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 對 我 這 樣 說 : 我 要 安 靜 , 在 我 的 居 所 觀 看 , 如 同 日 光 中 的 清 熱 , 又 如 露 水 的 雲 霧 在 收 割 的 熱 天 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 对 我 这 样 说 : 我 要 安 静 , 在 我 的 居 所 观 看 , 如 同 日 光 中 的 清 热 , 又 如 露 水 的 云 雾 在 收 割 的 热 天 。

Isaiah 18:4 King James Bible
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

Isaiah 18:4 English Revised Version
For thus hath the LORD said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling place; like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will

以賽亞書 26:21
因為耶和華從他的居所出來,要刑罰地上居民的罪孽,地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。

詩篇 132:13,14
因為耶和華揀選了錫安,願意當做自己的居所,…

何西阿書 5:15
「我要回到原處,等他們自覺有罪,尋求我面。他們在急難的時候,必切切尋求我。」

consider in my dwelling place.

以賽亞書 18:7
到那時,這高大光滑的民,就是從開國以來極其可畏,分地界踐踏人的,他們的地有江河分開,他們必將禮物奉給萬軍之耶和華,就是奉到錫安山,耶和華安置他名的地方。

以賽亞書 12:6
錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」

以賽亞書 14:32
可怎樣回答外邦的使者呢?必說:「耶和華建立了錫安,他百姓中的困苦人必投奔在其中。」

以賽亞書 31:9
他的磐石必因驚嚇挪去,他的首領必因大旗驚惶。」這是那有火在錫安、有爐在耶路撒冷的耶和華說的。

以賽亞書 46:13
我使我的公義臨近,必不遠離,我的救恩必不遲延。我要為以色列我的榮耀,在錫安施行救恩。

約珥書 3:17
你們就知道我是耶和華你們的神,且又住在錫安我的聖山。那時,耶路撒冷必成為聖,外邦人不再從其中經過。

like a clear

撒母耳記下 23:4
他必像日出的晨光,如無雲的清晨,雨後的晴光,使地發生嫩草。』

詩篇 72:6
他必降臨,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋潤田地。

upon herbs.

鏈接 (Links)
以賽亞書 18:4 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 18:4 多種語言 (Multilingual)Isaías 18:4 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 18:4 法國人 (French)Jesaja 18:4 德語 (German)以賽亞書 18:4 中國語文 (Chinese)Isaiah 18:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
奉禮於耶和華
3世上一切的居民和地上所住的人哪,山上豎立大旗的時候,你們要看!吹角的時候,你們要聽! 4耶和華對我這樣說:「我要安靜,在我的居所觀看,如同日光中的清熱,又如露水的雲霧在收割的熱天。」 5收割之先,花開已謝,花也成了將熟的葡萄,他必用鐮刀削去嫩枝,又砍掉蔓延的枝條。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 23:4
他必像日出的晨光,如無雲的清晨,雨後的晴光,使地發生嫩草。』

箴言 19:12
王的憤怒好像獅子吼叫,他的恩典卻如草上的甘露。

以賽亞書 26:19
死人要復活,屍首要興起。睡在塵埃的啊,要醒起歌唱!因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人來。

以賽亞書 26:21
因為耶和華從他的居所出來,要刑罰地上居民的罪孽,地也必露出其中的血,不再掩蓋被殺的人。

何西阿書 5:15
「我要回到原處,等他們自覺有罪,尋求我面。他們在急難的時候,必切切尋求我。」

何西阿書 14:5
我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。

以賽亞書 18:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)