平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你舉步去看那日久荒涼之地,仇敵在聖所中所行的一切惡事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你举步去看那日久荒凉之地,仇敌在圣所中所行的一切恶事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你舉步去看那些長久荒涼的地方,去看仇敵在聖所裡所行的一切惡事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你举步去看那些长久荒凉的地方,去看仇敌在圣所里所行的一切恶事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 求 你 舉 步 去 看 那 日 久 荒 涼 之 地 , 仇 敵 在 聖 所 中 所 行 的 一 切 惡 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 求 你 举 步 去 看 那 日 久 荒 凉 之 地 , 仇 敌 在 圣 所 中 所 行 的 一 切 恶 事 。 Psalm 74:3 King James Bible Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary. Psalm 74:3 English Revised Version Lift up thy feet unto the perpetual ruins, all the evil that the enemy hath done in the sanctuary. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lift 詩篇 44:23,26 約書亞記 10:24 撒母耳記下 22:39-43 以賽亞書 10:6 以賽亞書 25:10 以賽亞書 63:3-6 彌迦書 1:3 the perpetual 詩篇 102:13,14 尼希米記 1:3 尼希米記 2:3,13 以賽亞書 64:10,11 但以理書 9:17 彌迦書 3:12 路加福音 21:24 啟示錄 11:2 all 詩篇 79:1 耶利米書 52:13 耶利米哀歌 1:10 但以理書 8:11-14 但以理書 9:27 但以理書 11:31 馬可福音 11:17 鏈接 (Links) 詩篇 74:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 74:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 74:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 74:3 法國人 (French) • Psalm 74:3 德語 (German) • 詩篇 74:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 74:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哀訴選民受制聖殿被毀 …2求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖做你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。 3求你舉步去看那日久荒涼之地,仇敵在聖所中所行的一切惡事。 4你的敵人在你會中吼叫,他們豎了自己的旗為記號。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 25:9 用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。 詩篇 79:1 亞薩的詩。 以賽亞書 61:4 他們必修造已久的荒場,建立先前淒涼之處,重修歷代荒涼之城。 以賽亞書 63:18 你的聖民不過暫時得這產業,我們的敵人已經踐踏你的聖所。 耶利米書 51:51 我們聽見辱罵就蒙羞,滿面慚愧,因為外邦人進入耶和華殿的聖所。 耶利米哀歌 2:7 耶和華丟棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,將宮殿的牆垣交付仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,像在聖會之日一樣。 以西結書 5:14 並且我必使你在四圍的列國中,在經過的眾人眼前,成了荒涼和羞辱。 |