平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒完畢,因為所定的事必然成就。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “王必任意而行,自高自大,超过所有的神,又用奇异的话攻击万神之神。他必行事亨通,直到主的愤怒完毕,因为所定的事必然成就。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「那王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又說一些怪誕的話攻擊萬神之 神。他必行事順利,直到 神的忿怒完畢;因為所定的事必會實現。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「那王必任意而行,自高自大,超过所有的神,又说一些怪诞的话攻击万神之 神。他必行事顺利,直到 神的忿怒完毕;因为所定的事必会实现。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 王 必 任 意 而 行 , 自 高 自 大 , 超 過 所 有 的 神 , 又 用 奇 異 的 話 攻 擊 萬 神 之 神 。 他 必 行 事 亨 通 , 直 到 主 的 忿 怒 完 畢 , 因 為 所 定 的 事 必 然 成 就 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 王 必 任 意 而 行 , 自 高 自 大 , 超 过 所 有 的 神 , 又 用 奇 异 的 话 攻 击 万 神 之 神 。 他 必 行 事 亨 通 , 直 到 主 的 忿 怒 完 毕 , 因 为 所 定 的 事 必 然 成 就 。 Daniel 11:36 King James Bible And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done. Daniel 11:36 English Revised Version And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods: and he shall prosper till the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) do. 但以理書 11:16 但以理書 8:4 約翰福音 5:30 約翰福音 6:38 and he. 但以理書 11:31 ) relate to the Romans, who not only destroyed the city and temple of Jerusalem, and crucified the Messiah, but during almost 300 years sought by every means to extirpate Christianity. The conversion of Constantine, though it stopped the rage of persecution, gave but little help to true religion. The power first exercised by the emperors, in calling and influencing ecclesiastical councils, gradually passed into the hands of the clergy; and the bishop and church of Rome at last carried it to an enormous length, magnifying themselves above every god. exalt. 但以理書 7:8,20,25 以賽亞書 14:13 帖撒羅尼迦後書 2:4 啟示錄 13:5 啟示錄 17:3 speak. 但以理書 8:11,24,25 the God. 但以理書 2:47 申命記 10:17 約書亞記 22:22 詩篇 136:2 till. 但以理書 7:20-25 但以理書 8:19 但以理書 12:7,11-13 啟示錄 11:2,3 啟示錄 12:14 啟示錄 13:5 for. 但以理書 4:35 但以理書 9:26 約伯記 23:13,14 詩篇 33:10 箴言 19:21 以賽亞書 46:10 使徒行傳 4:28 啟示錄 10:7 啟示錄 17:17 鏈接 (Links) 但以理書 11:36 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 11:36 多種語言 (Multilingual) • Daniel 11:36 西班牙人 (Spanish) • Daniel 11:36 法國人 (French) • Daniel 11:36 德語 (German) • 但以理書 11:36 中國語文 (Chinese) • Daniel 11:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 北王廢棄聖約汙褻聖地 …35智慧人中有些仆倒的,為要熬煉其餘的人,使他們清淨潔白,直到末了,因為到了定期,事就了結。 36「王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒完畢,因為所定的事必然成就。 37他必不顧他列祖的神,也不顧婦女所羨慕的神,無論何神他都不顧,因為他必自大,高過一切。… 交叉引用 (Cross Ref) 帖撒羅尼迦後書 2:3 人不拘用什麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。 帖撒羅尼迦後書 2:4 他是抵擋主,高抬自己超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿裡自稱是神。 帖撒羅尼迦後書 2:8 那時這不法的人必顯露出來,主耶穌要用口中的氣滅絕他,用降臨的榮光廢掉他。 啟示錄 13:1 我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。 啟示錄 13:5 又賜給牠說誇大褻瀆話的口,又有權柄賜給牠,可以任意而行四十二個月。 啟示錄 13:6 獸就開口向神說褻瀆的話,褻瀆神的名並他的帳幕,以及那些住在天上的。 申命記 10:17 因為耶和華你們的神他是萬神之神,萬主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受賄賂。 以西結書 35:13 你們也用口向我誇大,增添與我反對的話,我都聽見了。 但以理書 2:47 王對但以理說:「你既能顯明這奧祕的事,你們的神誠然是萬神之神,萬王之主,又是顯明奧祕事的。」 但以理書 5:19 因神所賜他的大權,各方、各國、各族的人都在他面前戰兢恐懼,他可以隨意生殺,隨意升降。 但以理書 5:20 但他心高氣傲,靈也剛愎,甚至行事狂傲,就被革去王位,奪去榮耀。 但以理書 7:25 他必向至高者說誇大的話,必折磨至高者的聖民,必想改變節期和律法,聖民必交付他手一載,二載,半載。 但以理書 8:11 並且牠自高自大,以為高及天象之君;除掉常獻給君的燔祭,毀壞君的聖所。 但以理書 8:19 說:「我要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。 但以理書 8:24 他的權柄必大,卻不是因自己的能力。他必行非常的毀滅,事情順利,任意而行,又必毀滅有能力的和聖民。 但以理書 8:25 他用權術成就手中的詭計,心裡自高自大,在人坦然無備的時候,毀滅多人。又要站起來攻擊萬君之君,至終卻非因人手而滅亡。 但以理書 9:27 一七之內,他必與許多人堅定盟約;一七之半,他必使祭祀與供獻止息。那行毀壞可憎的如飛而來,並且有憤怒傾在那行毀壞的身上,直到所定的結局。」 但以理書 11:3 必有一個勇敢的王興起,執掌大權,隨意而行。 但以理書 11:16 來攻擊他的必任意而行,無人在北方王面前站立得住。他必站在那榮美之地,用手施行毀滅。 但以理書 11:37 他必不顧他列祖的神,也不顧婦女所羨慕的神,無論何神他都不顧,因為他必自大,高過一切。 |