平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 埃及人的心神必在裡面耗盡,我必敗壞他們的謀略,他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 埃及人的心神必在里面耗尽,我必败坏他们的谋略,他们必求问偶像和念咒的、交鬼的、行巫术的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 埃及人的意志必消沉,我要破壞他們的計謀;他們必求問偶像、念咒的、交鬼的和行巫術的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 埃及人的意志必消沉,我要破坏他们的计谋;他们必求问偶像、念咒的、交鬼的和行巫术的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 埃 及 人 的 心 神 必 在 裡 面 耗 盡 ; 我 必 敗 壞 他 們 的 謀 略 。 他 們 必 求 問 偶 像 和 念 咒 的 、 交 鬼 的 、 行 巫 術 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 埃 及 人 的 心 神 必 在 里 面 耗 尽 ; 我 必 败 坏 他 们 的 谋 略 。 他 们 必 求 问 偶 像 和 念 咒 的 、 交 鬼 的 、 行 巫 术 的 。 Isaiah 19:3 King James Bible And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. Isaiah 19:3 English Revised Version And the spirit of Egypt shall be made void in the midst of it; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek unto the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the spirit. 688,) not being able to settle about the succession, they continued for two years in a state of anarchy, confusion, and civil wars; which was followed by the tyranny of twelve princes, who, dividing the country among them, governed it for fifteen years; and at last, by the sole dominion of Psammiticus, which he held for fifty-four years. 以賽亞書 19:1,11-13 以賽亞書 57:16 撒母耳記上 25:37 詩篇 76:12 耶利米書 46:15 以西結書 21:7 以西結書 22:14 fail. 以賽亞書 14:27 撒母耳記下 15:31 撒母耳記下 17:14,23 歷代志下 25:16-20 約伯記 5:12,13 箴言 21:30 哥林多前書 3:19,20 destroy. 詩篇 107:27 and they 以賽亞書 8:19 以賽亞書 15:2 以賽亞書 44:25 以賽亞書 47:12 歷代志上 10:13 但以理書 2:2 但以理書 4:6,7 但以理書 5:7 鏈接 (Links) 以賽亞書 19:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 19:3 多種語言 (Multilingual) • Isaías 19:3 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 19:3 法國人 (French) • Jesaja 19:3 德語 (German) • 以賽亞書 19:3 中國語文 (Chinese) • Isaiah 19:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預示埃及之禍亂 …2「我必激動埃及人攻擊埃及人,弟兄攻擊弟兄,鄰舍攻擊鄰舍,這城攻擊那城,這國攻擊那國。 3埃及人的心神必在裡面耗盡,我必敗壞他們的謀略,他們必求問偶像和念咒的、交鬼的、行巫術的。 4我必將埃及人交在殘忍主的手中,強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的。… 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 10:13 這樣掃羅死了,因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的命。又因他求問交鬼的婦人, 詩篇 33:10 耶和華使列國的籌算歸於無有,使眾民的思念無有功效。 以賽亞書 8:19 有人對你們說:「當求問那些交鬼的和行巫術的,就是聲音綿蠻、言語微細的。」你們便回答說:「百姓不當求問自己的神嗎?豈可為活人求問死人呢? 但以理書 1:20 王考問他們一切事,就見他們的智慧、聰明比通國的術士和用法術的勝過十倍。 但以理書 2:2 王吩咐人將術士、用法術的、行邪術的和迦勒底人召來,要他們將王的夢告訴王,他們就來站在王前。 |