平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以我降旨召巴比伦的一切哲士到我面前,叫他们把梦的讲解告诉我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我就下令把巴比倫所有的智慧人,都帶到我面前來,要他們把夢的意思向我說明。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我就下令把巴比伦所有的智慧人,都带到我面前来,要他们把梦的意思向我说明。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 我 降 旨 召 巴 比 倫 的 一 切 哲 士 到 我 面 前 , 叫 他 們 把 夢 的 講 解 告 訴 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 我 降 旨 召 巴 比 伦 的 一 切 哲 士 到 我 面 前 , 叫 他 们 把 梦 的 讲 解 告 诉 我 。 Daniel 4:6 King James Bible Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream. Daniel 4:6 English Revised Version Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) to bring. 但以理書 2:2 創世記 41:7,8 以賽亞書 8:19 以賽亞書 47:12-14 鏈接 (Links) 但以理書 4:6 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 4:6 多種語言 (Multilingual) • Daniel 4:6 西班牙人 (Spanish) • Daniel 4:6 法國人 (French) • Daniel 4:6 德語 (German) • 但以理書 4:6 中國語文 (Chinese) • Daniel 4:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 尼布甲尼撒王自述得夢術士不能詳解 …5我做了一夢,使我懼怕,我在床上的思念並腦中的異象使我驚惶。 6所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。 7於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。… 交叉引用 (Cross Ref) |