何西阿書 8:13 至於獻給我的祭物,他們自食其肉,耶和華卻不悅納他們。現在必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡,他們必歸回埃及。
何西阿書 8:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於獻給我的祭物,他們自食其肉,耶和華卻不悅納他們。現在必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡,他們必歸回埃及。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于献给我的祭物,他们自食其肉,耶和华却不悦纳他们。现在必记念他们的罪孽,追讨他们的罪恶,他们必归回埃及。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們喜愛獻祭,獻肉為祭,又拿來吃;耶和華卻不喜悅他們。他必記得他們的罪孽,追討他們的罪惡;他們必回到埃及去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们喜爱献祭,献肉为祭,又拿来吃;耶和华却不喜悦他们。他必记得他们的罪孽,追讨他们的罪恶;他们必回到埃及去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 獻 給 我 的 祭 物 , 他 們 自 食 其 肉 , 耶 和 華 卻 不 悅 納 他 們 。 現 在 必 記 念 他 們 的 罪 孽 , 追 討 他 們 的 罪 惡 ; 他 們 必 歸 回 埃 及 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 献 给 我 的 祭 物 , 他 们 自 食 其 肉 , 耶 和 华 却 不 悦 纳 他 们 。 现 在 必 记 念 他 们 的 罪 孽 , 追 讨 他 们 的 罪 恶 ; 他 们 必 归 回 埃 及 。

Hosea 8:13 King James Bible
They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

Hosea 8:13 English Revised Version
As for the sacrifices of mine offerings, they sacrifice flesh and eat it; but the LORD accepteth them not: now will he remember their iniquity, and visit their sins; they shall return to Egypt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

They sacrifice, etc.

耶利米書 7:21-23
萬軍之耶和華以色列的神如此說:「你們將燔祭加在平安祭上,吃肉吧!…

but.

何西阿書 5:6
他們必牽著牛羊去尋求耶和華卻尋不見,他已經轉去離開他們。

何西阿書 9:4
他們必不得向耶和華奠酒,即便奠酒也不蒙悅納。他們的祭物必如居喪者的食物,凡吃的必被玷汙,因他們的食物只為自己的口腹,必不奉入耶和華的殿。

何西阿書 12:11
基列人沒有罪孽嗎?他們全然是虛假的!人在吉甲獻牛犢為祭,他們的祭壇好像田間犁溝中的亂堆。

撒母耳記上 15:22
撒母耳說:「耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭,順從勝於公羊的脂油。

箴言 21:27
惡人的祭物是可憎的,何況他存惡意來獻呢?

以賽亞書 1:11
耶和華說:「你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的血、羊羔的血、公山羊的血,我都不喜悅。

耶利米書 14:10
耶和華對這百姓如此說:「這百姓喜愛妄行,不禁止腳步,所以耶和華不悅納他們。現今要記念他們的罪孽,追討他們的罪惡。」

阿摩司書 5:22
你們雖然向我獻燔祭和素祭,我卻不悅納,也不顧你們用肥畜獻的平安祭。

哥林多前書 11:20,29
你們聚會的時候,算不得吃主的晚餐,…

now.

何西阿書 9:9
以法蓮深深地敗壞,如在基比亞的日子一樣。耶和華必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡。

出埃及記 20:3
「除了我以外,你不可有別的神。

出埃及記 32:34
現在你去領這百姓,往我所告訴你的地方去,我的使者必在你前面引路,只是到我追討的日子,我必追討他們的罪。」

阿摩司書 8:7
耶和華指著雅各的榮耀起誓說:「他們的一切行為,我必永遠不忘。

啟示錄 16:19
那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了。神也想起巴比倫大城來,要把那盛自己烈怒的酒杯遞給他。

they shall.

何西阿書 7:16
他們歸向,卻不歸向至上者,他們如同翻背的弓。他們的首領必因舌頭的狂傲倒在刀下,這在埃及地必做人的譏笑。

何西阿書 9:3,6
他們必不得住耶和華的地,以法蓮卻要歸回埃及,必在亞述吃不潔淨的食物。…

何西阿書 11:5
「他們必不歸回埃及地,亞述人卻要做他們的王,因他們不肯歸向我。

申命記 28:68
耶和華必使你坐船回埃及去,走我曾告訴你不得再見的路,在那裡你必賣己身於仇敵做奴婢,卻無人買。」

鏈接 (Links)
何西阿書 8:13 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 8:13 多種語言 (Multilingual)Oseas 8:13 西班牙人 (Spanish)Osée 8:13 法國人 (French)Hosea 8:13 德語 (German)何西阿書 8:13 中國語文 (Chinese)Hosea 8:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列忘其造化之主
12我為他寫了律法萬條,他卻以為與他毫無關涉。 13至於獻給我的祭物,他們自食其肉,耶和華卻不悅納他們。現在必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡,他們必歸回埃及。 14以色列忘記造他的主,建造宮殿,猶大多造堅固城,我卻要降火焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿。」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 12:2
掩蓋的事沒有不露出來的,隱藏的事沒有不被人知道的。

哥林多前書 4:5
所以,時候未到,什麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裡得著稱讚。

耶利米書 6:20
從示巴出的乳香,從遠方出的菖蒲,奉來給我有何益呢?你們的燔祭不蒙悅納,你們的平安祭我也不喜悅。」

耶利米書 7:21
萬軍之耶和華以色列的神如此說:「你們將燔祭加在平安祭上,吃肉吧!

耶利米書 14:10
耶和華對這百姓如此說:「這百姓喜愛妄行,不禁止腳步,所以耶和華不悅納他們。現今要記念他們的罪孽,追討他們的罪惡。」

以西結書 29:16
埃及必不再做以色列家所倚靠的。以色列家仰望埃及人的時候,便思念罪孽,他們就知道我是主耶和華。』」

何西阿書 4:9
將來民如何,祭司也必如何,我必因他們所行的懲罰他們,照他們所做的報應他們。

何西阿書 5:6
他們必牽著牛羊去尋求耶和華卻尋不見,他已經轉去離開他們。

何西阿書 7:2
他們心裡並不思想我記念他們的一切惡,他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。

何西阿書 7:11
以法蓮好像鴿子愚蠢無知,他們求告埃及,投奔亞述。

何西阿書 9:3
他們必不得住耶和華的地,以法蓮卻要歸回埃及,必在亞述吃不潔淨的食物。

何西阿書 9:4
他們必不得向耶和華奠酒,即便奠酒也不蒙悅納。他們的祭物必如居喪者的食物,凡吃的必被玷汙,因他們的食物只為自己的口腹,必不奉入耶和華的殿。

何西阿書 9:6
看哪,他們逃避災難,埃及人必收殮他們的屍首,摩弗人必葬埋他們的骸骨。他們用銀子做的美物上必長蒺藜,他們的帳篷中必生荊棘。

何西阿書 9:7
以色列人必知道降罰的日子臨近,報應的時候來到。民說:「做先知的是愚昧,受靈感的是狂妄。」皆因他們多多作孽,大懷怨恨。

何西阿書 9:9
以法蓮深深地敗壞,如在基比亞的日子一樣。耶和華必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡。

阿摩司書 8:7
耶和華指著雅各的榮耀起誓說:「他們的一切行為,我必永遠不忘。

何西阿書 8:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)