平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列忘記造他的主,建造宮殿,猶大多造堅固城,我卻要降火焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列忘记造他的主,建造宫殿,犹大多造坚固城,我却要降火焚烧他的城邑,烧灭其中的宫殿。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列忘記了造他的主,建造了很多宮殿;猶大也增添了很多堅固城。我卻要降火在他的眾城中,吞滅他的堡壘。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列忘记了造他的主,建造了很多宫殿;犹大也增添了很多坚固城。我却要降火在他的众城中,吞灭他的堡垒。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 忘 記 造 他 的 主 , 建 造 宮 殿 ; 猶 大 多 造 堅 固 城 , 我 卻 要 降 火 焚 燒 他 的 城 邑 , 燒 滅 其 中 的 宮 殿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 忘 记 造 他 的 主 , 建 造 宫 殿 ; 犹 大 多 造 坚 固 城 , 我 却 要 降 火 焚 烧 他 的 城 邑 , 烧 灭 其 中 的 宫 殿 。 Hosea 8:14 King James Bible For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof. Hosea 8:14 English Revised Version For Israel hath forgotten his Maker, and builded palaces; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the castles thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) forgotten. 何西阿書 13:6 申命記 32:18 詩篇 106:21 以賽亞書 17:10 耶利米書 2:32 耶利米書 3:21 耶利米書 23:27 Maker. 以賽亞書 29:23 以賽亞書 43:21 以弗所書 2:10 and buildeth. 列王紀上 12:31 列王紀上 16:31 and Judah. 歷代志下 26:10 歷代志下 27:4 以賽亞書 22:8-11 I will send. 列王紀下 18:13 以賽亞書 42:13,25 耶利米書 17:27 阿摩司書 1:4,10,12,14 阿摩司書 2:5 鏈接 (Links) 何西阿書 8:14 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 8:14 多種語言 (Multilingual) • Oseas 8:14 西班牙人 (Spanish) • Osée 8:14 法國人 (French) • Hosea 8:14 德語 (German) • 何西阿書 8:14 中國語文 (Chinese) • Hosea 8:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列忘其造化之主 …13至於獻給我的祭物,他們自食其肉,耶和華卻不悅納他們。現在必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡,他們必歸回埃及。 14以色列忘記造他的主,建造宮殿,猶大多造堅固城,我卻要降火焚燒他的城邑,燒滅其中的宮殿。」 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 32:18 你輕忽生你的磐石,忘記產你的神。 詩篇 95:6 來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下! 以賽亞書 9:9 這眾百姓,就是以法蓮和撒馬利亞的居民,都要知道。他們憑驕傲自大的心說: 以賽亞書 9:10 「磚牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。」 耶利米書 2:32 處女豈能忘記她的裝飾呢?新婦豈能忘記她的美衣呢?我的百姓卻忘記了我無數的日子。 耶利米書 5:17 他們必吃盡你的莊稼和你的糧食,是你兒女該吃的;必吃盡你的牛羊,吃盡你的葡萄和無花果。又必用刀毀壞你所倚靠的堅固城。」 耶利米書 17:27 你們若不聽從我,不以安息日為聖日,仍在安息日擔擔子進入耶路撒冷的各門,我必在各門中點火,這火也必燒毀耶路撒冷的宮殿,不能熄滅。』」 以西結書 23:35 主耶和華如此說:因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應。」 何西阿書 2:13 我必追討她素日給諸巴力燒香的罪,那時她佩戴耳環和別樣裝飾,隨從她所愛的,卻忘記我。這是耶和華說的。 何西阿書 4:6 「我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我做祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘記你的兒女。 何西阿書 13:6 這些民照我所賜的食物得了飽足,既得飽足,心就高傲,忘記了我。 阿摩司書 2:5 我卻要降火在猶大,燒滅耶路撒冷的宮殿。」 |