中文標準譯本 (CSB Traditional) 屬天的祭司 1 以上所說的要點是:我們有這樣的一位大祭司,已經坐在諸天之上至尊者的寶座右邊, 2 他是聖所和真會幕的服事者。這會幕是主所搭建的,不是人所搭建的。 3 每一位大祭司受委任,都是為了獻上禮物和祭物;故此,這一位也必須有所獻上。 4 既然如此,如果他在地上,就不會做祭司,因為地上已經有照著律法獻祭物的祭司 a。 5 那些祭司所事奉的,是天上事物的模型和影子,就如摩西將要完成會幕的時候,得了神的指示,說:「你要注意,一切都要按照在山上指示你的樣式去造。」 b 6 但如今,耶穌得了更尊貴的服事工作,就像他也是更美好之約的中保那樣;這約建立在各樣更美好的應許之上。 完美的新約 7 原來,如果那第一個約 c是無可指責的,就沒有尋求第二個約的必要了, 8 因為神 d指責說: 「看哪,時候就要到了! 主說,我要與以色列家 和猶大家訂立新約。 在領他們出埃及地的日子裡 與他們所立的約。 因為他們沒有持守我的約, 我就不理他們——這是主說的。 10 主又說,在那些日子以後, 我要與以色列家訂立這樣的約: 我要把我的法則放在他們的意念中, 刻在他們的心上; 我將要做他們的神, 他們將要做我的子民。 『你要認識主』—— 因為他們所有的人, 從卑微的到尊貴的, 都將認識我; 12 又因為我要寬恕他們的不義, 13 當神 i說到「新約 j」,就已經把第一個當做舊的;而那漸漸變舊、漸漸變老的,很快就要消逝了。 Footnotes: a. 8:4 有古抄本沒有「祭司」。 b. 8:5 《出埃及記》25:40。 c. 8:7 約——輔助詞語。 d. 8:8 神——原文直譯「他」。 e. 8:9 這約——輔助詞語。 f. 8:11 同胞——有古抄本作「鄰人」。 g. 8:12 有古抄本附「和他們的罪惡」。 h. 8:8-12 《耶利米書》31:31-34。 i. 8:13 神——原文直譯「他」。 j. 8:13 約——輔助詞語。 |