出埃及記 34:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華吩咐摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华吩咐摩西说:“你要凿出两块石版,和先前你摔碎的那版一样,其上的字我要写在这版上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華對摩西說:「你要鑿出兩塊石版,好像先前的一樣,我要把先前寫在你摔碎了的石版上的字寫在這兩塊石版上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华对摩西说:「你要凿出两块石版,好像先前的一样,我要把先前写在你摔碎了的石版上的字写在这两块石版上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 : 你 要 鑿 出 兩 塊 石 版 , 和 先 前 你 摔 碎 的 那 版 一 樣 ; 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 吩 咐 摩 西 说 : 你 要 凿 出 两 块 石 版 , 和 先 前 你 摔 碎 的 那 版 一 样 ; 其 上 的 字 我 要 写 在 这 版 上 。

Exodus 34:1 King James Bible
And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest.

Exodus 34:1 English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou brakest.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hew

出埃及記 31:18
耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是神用指頭寫的石版。

出埃及記 32:16,19
是神的工作,字是神寫的,刻在版上。…

申命記 10:1
「那時,耶和華吩咐我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裡來,又要做一木櫃。

I will

出埃及記 34:28
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

申命記 10:1-4
「那時,耶和華吩咐我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裡來,又要做一木櫃。…

the words

詩篇 119:89
耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。

which

出埃及記 32:19
摩西挨近營前,就看見牛犢,又看見人跳舞,便發烈怒,把兩塊版扔在山下摔碎了,

申命記 9:15-17
於是我轉身下山,山被火燒著,兩塊約版在我兩手之中。…

鏈接 (Links)
出埃及記 34:1 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 34:1 多種語言 (Multilingual)Éxodo 34:1 西班牙人 (Spanish)Exode 34:1 法國人 (French)2 Mose 34:1 德語 (German)出埃及記 34:1 中國語文 (Chinese)Exodus 34:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
復造法版
1耶和華吩咐摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。 2明日早晨,你要預備好了,上西奈山,在山頂上站在我面前。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 24:12
耶和華對摩西說:「你上山到我這裡來,住在這裡,我要將石版並我所寫的律法和誡命賜給你,使你可以教訓百姓。」

出埃及記 31:18
耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是神用指頭寫的石版。

出埃及記 32:16
是神的工作,字是神寫的,刻在版上。

出埃及記 32:19
摩西挨近營前,就看見牛犢,又看見人跳舞,便發烈怒,把兩塊版扔在山下摔碎了,

出埃及記 34:4
摩西就鑿出兩塊石版,和先前的一樣。清晨起來,照耶和華所吩咐的上西奈山去,手裡拿著兩塊石版。

出埃及記 34:28
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

申命記 4:13
他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡,並將這誡寫在兩塊石版上。

申命記 10:1
「那時,耶和華吩咐我說:『你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣,上山到我這裡來,又要做一木櫃。

申命記 10:2
你先前摔碎的那版,其上的字我要寫在這版上,你要將這版放在櫃中。』

申命記 10:4
耶和華將那大會之日,在山上、從火中所傳於你們的十條誡,照先前所寫的,寫在這版上,將版交給我了。

耶利米書 36:32
於是,耶利米又取一書卷交給尼利亞的兒子文士巴錄,他就從耶利米的口中寫了猶大王約雅敬所燒前卷上的一切話,另外又添了許多相仿的話。

出埃及記 33:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)