平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這樣,你們就不會變得懈怠,反而會效法那些藉著信仰和耐心去繼承各樣應許的人。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这样,你们就不会变得懈怠,反而会效法那些藉着信仰和耐心去继承各样应许的人。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且不要懶惰,卻要效法那些憑著信心和忍耐承受應許的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且不要懒惰,却要效法那些凭着信心和忍耐承受应许的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 不 懈 怠 , 總 要 效 法 那 些 憑 信 心 和 忍 耐 承 受 應 許 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 不 懈 怠 , 总 要 效 法 那 些 凭 信 心 和 忍 耐 承 受 应 许 的 人 。 Hebrews 6:12 King James Bible That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. Hebrews 6:12 English Revised Version that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye. 希伯來書 5:11 *Gr: 箴言 12:24 箴言 13:4 箴言 15:19 箴言 18:9 箴言 24:30-34 馬太福音 25:26 羅馬書 12:11 彼得後書 1:10 but. 希伯來書 12:1 希伯來書 13:7 雅歌 1:8 耶利米書 6:16 羅馬書 4:12 雅各書 5:10,11 彼得前書 3:5,6 faith. 希伯來書 6:15 希伯來書 10:36 希伯來書 11:8-16 路加福音 8:15 羅馬書 2:7 羅馬書 8:25,26 帖撒羅尼迦前書 1:3 啟示錄 13:10 啟示錄 14:12 inherit. 希伯來書 1:14 希伯來書 10:36 希伯來書 11:9,17,33 馬太福音 22:32 路加福音 16:22 路加福音 20:37,38 約翰一書 2:25 啟示錄 14:13 鏈接 (Links) 希伯來書 6:12 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 6:12 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 6:12 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 6:12 法國人 (French) • Hebraeer 6:12 德語 (German) • 希伯來書 6:12 中國語文 (Chinese) • Hebrews 6:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |