希伯來書 1:13 所有的天使,神從來對哪一個說「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳」?
希伯來書 1:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
從前神到底對哪一位天使說過:「你坐在我的右邊,等我把你的敵人放在你的腳下做腳凳」呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
从前神到底对哪一位天使说过:“你坐在我的右边,等我把你的敌人放在你的脚下做脚凳”呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所有的天使,神從來對哪一個說「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳」?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所有的天使,神从来对哪一个说“你坐在我的右边,等我使你仇敌做你的脚凳”?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神可曾向哪一個天使說:「你坐在我的右邊,等我使你的仇敵作你的腳凳」呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神可曾向哪一个天使说:「你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳」呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 有 的 天 使 , 神 從 來 對 那 一 個 說 : 你 坐 在 我 的 右 邊 , 等 我 使 你 仇 敵 作 你 的 腳 凳 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 有 的 天 使 , 神 从 来 对 那 一 个 说 : 你 坐 在 我 的 右 边 , 等 我 使 你 仇 敌 作 你 的 脚 凳 ?

Hebrews 1:13 King James Bible
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?

Hebrews 1:13 English Revised Version
But of which of the angels hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to.

希伯來書 1:5
所有的天使,神從來對哪一個說「你是我的兒子,我今日生你」?又指著哪一個說「我要做他的父,他要做我的子」?

Sit.

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 10:12
但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了,

詩篇 110:1
大衛的詩。

馬太福音 22:44
『主對我主說:你坐在我的右邊,等我把你仇敵放在你的腳下』?

馬可福音 12:36
大衛被聖靈感動,說:『主對我主說:「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳。」』

路加福音 20:42
詩篇上大衛自己說:『主對我主說:「你坐在我的右邊,

使徒行傳 2:34-36
大衛並沒有升到天上,但自己說:『主對我主說:「你坐在我的右邊,…

使徒行傳 7:55
但司提反被聖靈充滿,定睛望天,看見神的榮耀,又看見耶穌站在神的右邊,

until.

詩篇 21:8,9
你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。…

詩篇 132:18
我要使他的仇敵披上羞恥,但他的冠冕要在頭上發光。」

以賽亞書 63:3-6
「我獨自踹酒榨,眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏,他們的血濺在我衣服上,並且汙染了我一切的衣裳。…

路加福音 19:27
至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」

哥林多前書 15:25,26
因為基督必要做王,等神把一切仇敵都放在他的腳下。…

啟示錄 19:11-21
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。…

啟示錄 20:15
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裡。

鏈接 (Links)
希伯來書 1:13 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 1:13 多種語言 (Multilingual)Hebreos 1:13 西班牙人 (Spanish)Hébreux 1:13 法國人 (French)Hebraeer 1:13 德語 (German)希伯來書 1:13 中國語文 (Chinese)Hebrews 1:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
天地都要滅沒唯主永遠長存
12你要將天地捲起來,像一件外衣,天地就都改變了;唯有你永不改變,你的年數沒有窮盡。」 13所有的天使,神從來對哪一個說「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳」? 14天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎?
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 10:24
帶出那五王到約書亞面前的時候,約書亞就召了以色列眾人來,對那些和他同去的軍長說:「你們近前來,把腳踏在這些王的頸項上。」他們就近前來,把腳踏在這些王的頸項上。

詩篇 110:1
大衛的詩。

馬太福音 22:44
『主對我主說:你坐在我的右邊,等我把你仇敵放在你的腳下』?

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 10:13
從此等候他仇敵成了他的腳凳。

希伯來書 1:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)