希伯來書 1:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你將要把天地像外衣那樣捲起來,天地也要像衣服那樣被更換;你卻永不改變,你的歲月沒有窮盡。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
你将要把天地像外衣那样卷起来,天地也要像衣服那样被更换;你却永不改变,你的岁月没有穷尽。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要將天地捲起來,像一件外衣,天地就都改變了;唯有你永不改變,你的年數沒有窮盡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要将天地卷起来,像一件外衣,天地就都改变了;唯有你永不改变,你的年数没有穷尽。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要把天地像外套一樣捲起來,天地就像衣服一樣被更換;只有你永不改變,你的年數也沒有窮盡。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要把天地像外套一样卷起来,天地就像衣服一样被更换;只有你永不改变,你的年数也没有穷尽。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 將 天 地 捲 起 來 , 像 一 件 外 衣 , 天 地 就 都 改 變 了 。 惟 有 你 永 不 改 變 ; 你 的 年 數 沒 有 窮 盡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 将 天 地 卷 起 来 , 像 一 件 外 衣 , 天 地 就 都 改 变 了 。 惟 有 你 永 不 改 变 ; 你 的 年 数 没 有 穷 尽 。

Hebrews 1:12 King James Bible
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

Hebrews 1:12 English Revised Version
And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

but.

希伯來書 13:8
耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的。

出埃及記 3:14
神對摩西說:「我是自有永有的。」又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裡來。』」

約翰福音 8:58
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。」

雅各書 1:17
各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裡降下來的,在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。

and thy.

詩篇 90:4
在你看來,千年如已過的昨日,又如夜間的一更。

鏈接 (Links)
希伯來書 1:12 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 1:12 多種語言 (Multilingual)Hebreos 1:12 西班牙人 (Spanish)Hébreux 1:12 法國人 (French)Hebraeer 1:12 德語 (German)希伯來書 1:12 中國語文 (Chinese)Hebrews 1:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
天地都要滅沒唯主永遠長存
11天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要像衣服漸漸舊了。 12你要將天地捲起來,像一件外衣,天地就都改變了;唯有你永不改變,你的年數沒有窮盡。」 13所有的天使,神從來對哪一個說「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳」?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 36:26
神為大,我們不能全知,他的年數不能測度。

詩篇 102:26
天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要如外衣漸漸舊了。你要將天地如裡衣更換,天地就改變了。

詩篇 102:27
唯有你永不改變,你的年數沒有窮盡。

以賽亞書 38:12
我的住處被遷去離開我,好像牧人的帳篷一樣。我將性命捲起,像織布的捲布一樣,耶和華必將我從機頭剪斷;從早到晚,他要使我完結。

希伯來書 13:8
耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的。

希伯來書 1:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)