希伯來書 10:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
此後一直等候他的敵人被放在他的腳下做腳凳。

中文标准译本 (CSB Simplified)
此后一直等候他的敌人被放在他的脚下做脚凳。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從此等候他仇敵成了他的腳凳。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从此等候他仇敌成了他的脚凳。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
此後,只是等待 神把他的仇敵放在他的腳下,作他的腳凳。

圣经新译本 (CNV Simplified)
此後,只是等待 神把他的仇敌放在他的脚下,作他的脚凳。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 此 , 等 候 他 仇 敵 成 了 他 的 腳 凳 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 此 , 等 候 他 仇 敌 成 了 他 的 脚 凳 。

Hebrews 10:13 King James Bible
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.

Hebrews 10:13 English Revised Version
from henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

希伯來書 1:13
所有的天使,神從來對哪一個說「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳」?

詩篇 110:1
大衛的詩。

但以理書 2:44
當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。

馬太福音 22:44
『主對我主說:你坐在我的右邊,等我把你仇敵放在你的腳下』?

馬可福音 12:36
大衛被聖靈感動,說:『主對我主說:「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳。」』

路加福音 20:43
等我使你仇敵做你的腳凳。」』

使徒行傳 2:35
等我使你仇敵做你的腳凳。」』

哥林多前書 15:25
因為基督必要做王,等神把一切仇敵都放在他的腳下。

鏈接 (Links)
希伯來書 10:13 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 10:13 多種語言 (Multilingual)Hebreos 10:13 西班牙人 (Spanish)Hébreux 10:13 法國人 (French)Hebraeer 10:13 德語 (German)希伯來書 10:13 中國語文 (Chinese)Hebrews 10:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
律法是將來美事的影兒
12但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了, 13從此等候他仇敵成了他的腳凳。 14因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 110:1
大衛的詩。

馬太福音 22:44
『主對我主說:你坐在我的右邊,等我把你仇敵放在你的腳下』?

希伯來書 1:13
所有的天使,神從來對哪一個說「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳」?

希伯來書 10:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)