平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時我在亞哈瓦河邊宣告禁食,為要在我們神面前克苦己心,求他使我們和婦人孩子並一切所有的都得平坦的道路。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时我在亚哈瓦河边宣告禁食,为要在我们神面前克苦己心,求他使我们和妇人孩子并一切所有的都得平坦的道路。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「那時,我在亞哈瓦河邊那裡宣告禁食,為要在我們的 神面前謙卑下來,為自己和我們的孩子,以及我們所有的財物尋求 神指示一條暢通的道路。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「那时,我在亚哈瓦河边那里宣告禁食,为要在我们的 神面前谦卑下来,为自己和我们的孩子,以及我们所有的财物寻求 神指示一条畅通的道路。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 我 在 亞 哈 瓦 河 邊 宣 告 禁 食 , 為 要 在 我 們 神 面 前 克 苦 己 心 , 求 他 使 我 們 和 婦 人 孩 子 , 並 一 切 所 有 的 , 都 得 平 坦 的 道 路 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 我 在 亚 哈 瓦 河 边 宣 告 禁 食 , 为 要 在 我 们 神 面 前 克 苦 己 心 , 求 他 使 我 们 和 妇 人 孩 子 , 并 一 切 所 有 的 , 都 得 平 坦 的 道 路 。 Ezra 8:21 King James Bible Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance. Ezra 8:21 English Revised Version Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way, for us, and for our little ones, and for all our substance. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I proclaimed 士師記 20:26 撒母耳記上 7:6 歷代志下 20:3 約珥書 1:14 約珥書 2:12-18 約拿書 3:5 afflict ourselves 利未記 16:29,31 利未記 23:29 以賽亞書 58:3,5 耶利米書 31:8,9 耶利米書 50:4,5 to seek 詩篇 5:8 詩篇 107:2-8 詩篇 143:8-10 箴言 3:6 以賽亞書 30:21 以賽亞書 35:8 以賽亞書 42:16 以賽亞書 49:10 耶利米書 10:23 for our little ones 民數記 14:3,31 詩篇 8:2 馬可福音 10:13-16 使徒行傳 2:39 鏈接 (Links) 以斯拉記 8:21 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 8:21 多種語言 (Multilingual) • Esdras 8:21 西班牙人 (Spanish) • Esdras 8:21 法國人 (French) • Esra 8:21 德語 (German) • 以斯拉記 8:21 中國語文 (Chinese) • Ezra 8:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 宣告禁食 21那時我在亞哈瓦河邊宣告禁食,為要在我們神面前克苦己心,求他使我們和婦人孩子並一切所有的都得平坦的道路。 22我求王撥步兵馬兵幫助我們抵擋路上的仇敵本以為羞恥,因我曾對王說:「我們神施恩的手必幫助一切尋求他的,但他的能力和憤怒必攻擊一切離棄他的。」… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 16:29 「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,什麼工都不可做,這要做你們永遠的定例。 利未記 16:31 這日你們要守為聖安息日,要刻苦己心,這為永遠的定例。 利未記 23:29 當這日,凡不刻苦己心的,必從民中剪除。 撒母耳記上 7:6 他們就聚集在米斯巴,打水澆在耶和華面前,當日禁食,說:「我們得罪了耶和華!」於是撒母耳在米斯巴審判以色列人。 歷代志下 20:3 約沙法便懼怕,定意尋求耶和華,在猶大全地宣告禁食。 以斯拉記 8:15 我招聚這些人在流入亞哈瓦的河邊,我們在那裡住了三日。我查看百姓和祭司,見沒有利未人在那裡, 以斯拉記 8:31 正月十二日,我們從亞哈瓦河邊起行,要往耶路撒冷去。我們神的手保佑我們,救我們脫離仇敵和路上埋伏之人的手。 詩篇 107:7 又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。 以賽亞書 58:3 「他們說:『我們禁食,你為何不看見呢?我們刻苦己心,你為何不理會呢?』看哪,你們禁食的日子仍求利益,勒逼人為你們做苦工。 以賽亞書 58:5 這樣禁食,豈是我所揀選,使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食,為耶和華所悅納的日子嗎? 約拿書 3:7 他又使人遍告尼尼微通城,說:「王和大臣有令:人不可嘗什麼,牲畜、牛羊不可吃草,也不可喝水。 |