以賽亞書 58:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「他們說:『我們禁食,你為何不看見呢?我們刻苦己心,你為何不理會呢?』看哪,你們禁食的日子仍求利益,勒逼人為你們做苦工。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“他们说:‘我们禁食,你为何不看见呢?我们刻苦己心,你为何不理会呢?’看哪,你们禁食的日子仍求利益,勒逼人为你们做苦工。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們說:「為甚麼我們禁食,你不看呢?為甚麼我們刻苦己身,你不理會呢?」看哪!你們在禁食的日子,仍然追求自己喜歡作的事,欺壓為你們作工的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们说:「为甚麽我们禁食,你不看呢?为甚麽我们刻苦己身,你不理会呢?」看哪!你们在禁食的日子,仍然追求自己喜欢作的事,欺压为你们作工的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 說 : 我 們 禁 食 , 你 為 何 不 看 見 呢 ? 我 們 刻 苦 己 心 , 你 為 何 不 理 會 呢 ? 看 哪 , 你 們 禁 食 的 日 子 仍 求 利 益 , 勒 逼 人 為 你 們 做 苦 工 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 说 : 我 们 禁 食 , 你 为 何 不 看 见 呢 ? 我 们 刻 苦 己 心 , 你 为 何 不 理 会 呢 ? 看 哪 , 你 们 禁 食 的 日 子 仍 求 利 益 , 勒 逼 人 为 你 们 做 苦 工 。

Isaiah 58:3 King James Bible
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.

Isaiah 58:3 English Revised Version
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labours.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

have we fasted

民數記 23:4
神迎見巴蘭。巴蘭說:「我預備了七座壇,在每座壇上獻了一隻公牛、一隻公羊。」

彌迦書 3:9-11
雅各家的首領,以色列家的官長啊,當聽我的話!你們厭惡公平,在一切事上屈枉正直,…

撒迦利亞書 7:5-7
「你要宣告國內的眾民和祭司說:你們這七十年在五月、七月禁食悲哀,豈是絲毫向我禁食嗎?…

瑪拉基書 3:14
你們說:『侍奉神是徒然的!遵守神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前苦苦齋戒,有什麼益處呢?

馬太福音 20:11,12
「他們得了,就埋怨家主說:…

路加福音 15:29
他對父親說:『我服侍你這多年,從來沒有違背過你的命,你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂。

路加福音 18:9-12
耶穌向那些仗著自己是義人藐視別人的,設一個比喻,…

afflicted

利未記 16:29,31
「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,什麼工都不可做,這要做你們永遠的定例。…

利未記 23:27
「七月初十是贖罪日,你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。

詩篇 69:10
我哭泣,以禁食刻苦我心,這倒算為我的羞辱。

in

但以理書 10:2,3
當那時,我但以理悲傷了三個七日。…

約拿書 3:6-8
這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。…

exact

尼希米記 5:7
我心裡籌劃,就斥責貴胄和官長說:「你們各人向弟兄取利!」於是我招聚大會攻擊他們。

箴言 28:9
轉耳不聽律法的,他的祈禱也為可憎。

耶利米書 34:9-17
西底家王與耶路撒冷的眾民立約,要向他們宣告自由,叫各人任他希伯來的僕人和婢女自由出去,誰也不可使他的一個猶大弟兄做奴僕。(此後,有耶和華的話臨到耶利米。)…

馬太福音 18:28-35
「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便揪著他,掐住他的喉嚨,說:『你把所欠的還我!』…

labours.

以賽亞書 47:6
我向我的百姓發怒,使我的產業被褻瀆,將他們交在你手中,你毫不憐憫他們,把極重的軛加在老年人身上。

出埃及記 2:23,24
過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就嘆息哀求,他們的哀聲達於神。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 58:3 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 58:3 多種語言 (Multilingual)Isaías 58:3 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 58:3 法國人 (French)Jesaja 58:3 德語 (German)以賽亞書 58:3 中國語文 (Chinese)Isaiah 58:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
辨禁食之真偽
2他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們神的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近神。 3「他們說:『我們禁食,你為何不看見呢?我們刻苦己心,你為何不理會呢?』看哪,你們禁食的日子仍求利益,勒逼人為你們做苦工。 4你們禁食,卻互相爭競,以凶惡的拳頭打人。你們今日禁食,不得使你們的聲音聽聞於上。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 18:12
我一個禮拜禁食兩次,凡我所得的都捐上十分之一。』

利未記 16:31
這日你們要守為聖安息日,要刻苦己心,這為永遠的定例。

以斯拉記 8:21
那時我在亞哈瓦河邊宣告禁食,為要在我們神面前克苦己心,求他使我們和婦人孩子並一切所有的都得平坦的道路。

以賽亞書 22:12
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。

以賽亞書 22:13
誰知人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒,說:「我們吃喝吧!因為明天要死了。」

撒迦利亞書 7:5
「你要宣告國內的眾民和祭司說:你們這七十年在五月、七月禁食悲哀,豈是絲毫向我禁食嗎?

撒迦利亞書 7:6
你們吃喝,不是為自己吃、為自己喝嗎?

瑪拉基書 3:14
你們說:『侍奉神是徒然的!遵守神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前苦苦齋戒,有什麼益處呢?

以賽亞書 58:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)