以西結書 22:15 我必將你分散在列國,四散在列邦,我也必從你中間除掉你的汙穢。
以西結書 22:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我必將你分散在列國,四散在列邦,我也必從你中間除掉你的汙穢。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我必将你分散在列国,四散在列邦,我也必从你中间除掉你的污秽。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要把你分散在列國,四散在萬邦;我要從你中間消除你的污穢。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要把你分散在列国,四散在万邦;我要从你中间消除你的污秽。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 必 將 你 分 散 在 列 國 , 四 散 在 列 邦 。 我 也 必 從 你 中 間 除 掉 你 的 污 穢 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 必 将 你 分 散 在 列 国 , 四 散 在 列 邦 。 我 也 必 从 你 中 间 除 掉 你 的 污 秽 。

Ezekiel 22:15 King James Bible
And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

Ezekiel 22:15 English Revised Version
And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries; and I will consume thy filthiness out of thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

scatter

以西結書 5:12
你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一分散四方,並要拔刀追趕他們。

以西結書 12:14,15
周圍一切幫助他的和他所有的軍隊,我必分散四方,也要拔刀追趕他們。…

以西結書 34:6
我的羊在諸山間、在各高岡上流離,在全地上分散,無人去尋,無人去找。

以西結書 36:19
我將他們分散在列國,四散在列邦,按他們的行動作為懲罰他們。

利未記 26:33
我要把你們散在列邦中,我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場,你們的城邑要變為荒涼。

申命記 4:27
耶和華必使你們分散在萬民中,在他所領你們到的萬國裡,你們剩下的人數稀少。

申命記 28:25,64
「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。…

尼希米記 1:8
求你記念所吩咐你僕人摩西的話說:『你們若犯罪,我就把你們分散在萬民中。

耶利米書 15:4
又必使他們在天下萬國中拋來拋去,都因猶大王希西家的兒子瑪拿西在耶路撒冷所行的事。』」

撒迦利亞書 7:14
我必以旋風吹散他們到素不認識的萬國中。這樣,他們的地就荒涼,甚至無人來往經過,因為他們使美好之地荒涼了。」

consume

以西結書 22:18,22
「人子啊,以色列家在我看為渣滓,他們都是爐中的銅、錫、鐵、鉛,都是銀渣滓。…

以西結書 20:38
我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的地方領出來,他們卻不得入以色列地,你們就知道我是耶和華。

以西結書 23:47,48
這些人必用石頭打死她們,用刀劍殺害她們,又殺戮她們的兒女,用火焚燒她們的房屋。…

以西結書 24:6-14
『主耶和華如此說:禍哉,這流人血的城,就是長鏽的鍋!其中的鏽未曾除掉,須要將肉塊從其中一一取出來,不必為它拈鬮。…

以賽亞書 1:25
我必反手加在你身上,煉盡你的渣滓,除淨你的雜質。

撒迦利亞書 13:9
我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」

瑪拉基書 3:3
他必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣,他們就憑公義獻供物給耶和華。

瑪拉基書 4:1
萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本、枝條一無存留。

馬太福音 3:12
他手裡拿著簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了。」

彼得前書 4:12
親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,似乎是遭遇非常的事;

鏈接 (Links)
以西結書 22:15 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 22:15 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 22:15 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 22:15 法國人 (French)Hesekiel 22:15 德語 (German)以西結書 22:15 中國語文 (Chinese)Ezekiel 22:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歷述耶路撒冷之罪
14到了我懲罰你的日子,你的心還能忍受嗎?你的手還能有力嗎?我耶和華說了這話,就必照著行。 15我必將你分散在列國,四散在列邦,我也必從你中間除掉你的汙穢。 16你必在列國人的眼前因自己所行的被褻瀆,你就知道我是耶和華。』」
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:27
耶和華必使你們分散在萬民中,在他所領你們到的萬國裡,你們剩下的人數稀少。

尼希米記 1:8
求你記念所吩咐你僕人摩西的話說:『你們若犯罪,我就把你們分散在萬民中。

以西結書 20:23
並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦。

以西結書 23:27
這樣,我必使你的淫行和你從埃及地染來的淫亂止息了,使你不再仰望亞述,也不再追念埃及。

以西結書 23:48
這樣,我必使淫行從境內止息,好叫一切婦人都受警戒,不效法你們的淫行。

以西結書 24:11
把鍋倒空坐在炭火上,使鍋燒熱,使銅燒紅,熔化其中的汙穢,除淨其上的鏽。

以西結書 36:19
我將他們分散在列國,四散在列邦,按他們的行動作為懲罰他們。

撒迦利亞書 7:14
我必以旋風吹散他們到素不認識的萬國中。這樣,他們的地就荒涼,甚至無人來往經過,因為他們使美好之地荒涼了。」

以西結書 22:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)