以西結書 20:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且我在旷野向他们起誓,必将他们分散在列国,四散在列邦。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我在曠野也曾經向他們舉手起誓,要把他們分散在列國,四散在萬邦;

圣经新译本 (CNV Simplified)
我在旷野也曾经向他们举手起誓,要把他们分散在列国,四散在万邦;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 我 在 曠 野 向 他 們 起 誓 , 必 將 他 們 分 散 在 列 國 , 四 散 在 列 邦 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 我 在 旷 野 向 他 们 起 誓 , 必 将 他 们 分 散 在 列 国 , 四 散 在 列 邦 ;

Ezekiel 20:23 King James Bible
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;

Ezekiel 20:23 English Revised Version
Moreover I lifted up mine hand unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lifted

以西結書 20:15
並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜給他們流奶與蜜之地,那地在萬國中是有榮耀的。

申命記 32:40
我向天舉手說,我憑我的永生起誓:

啟示錄 10:5,6
我所看見的那踏海踏地的天使向天舉起右手來,…

that I.

利未記 26:33
我要把你們散在列邦中,我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場,你們的城邑要變為荒涼。

申命記 28:64-68
耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裡侍奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。…

申命記 32:26,27
我說,我必將他們分散遠方,使他們的名號從人間除滅;…

詩篇 106:27
叫他們的後裔倒在列國之中,分散在各地。

耶利米書 15:4
又必使他們在天下萬國中拋來拋去,都因猶大王希西家的兒子瑪拿西在耶路撒冷所行的事。』」

鏈接 (Links)
以西結書 20:23 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 20:23 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 20:23 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 20:23 法國人 (French)Hesekiel 20:23 德語 (German)以西結書 20:23 中國語文 (Chinese)Ezekiel 20:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在曠野之違逆
22雖然如此,我卻為我名的緣故縮手沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。 23並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦。 24因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親的偶像。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 26:33
我要把你們散在列邦中,我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場,你們的城邑要變為荒涼。

申命記 4:27
耶和華必使你們分散在萬民中,在他所領你們到的萬國裡,你們剩下的人數稀少。

申命記 28:64
耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裡侍奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。

詩篇 44:11
你使我們當做快要被吃的羊,把我們分散在列邦中。

以西結書 22:15
我必將你分散在列國,四散在列邦,我也必從你中間除掉你的汙穢。

以西結書 44:12
因為這些利未人曾在偶像前伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石,所以我向他們起誓,他們必擔當自己的罪孽。這是主耶和華說的。

以西結書 20:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)