平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 不要醉酒,醉酒帶來放蕩,而要被聖靈充滿: 中文标准译本 (CSB Simplified) 不要醉酒,醉酒带来放荡,而要被圣灵充满: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不要醉酒,醉酒能使人放蕩亂性,卻要讓聖靈充滿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 不要醉酒,醉酒能使人放荡乱性,却要让圣灵充满。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 要 醉 酒 , 酒 能 使 人 放 蕩 ; 乃 要 被 聖 靈 充 滿 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 要 醉 酒 , 酒 能 使 人 放 荡 ; 乃 要 被 圣 灵 充 满 。 Ephesians 5:18 King James Bible And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; Ephesians 5:18 English Revised Version And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) be not. 創世記 9:21 創世記 19:32-35 申命記 21:20 詩篇 69:12 箴言 20:1 箴言 23:20,21,29-35 以賽亞書 5:11-13,22 馬太福音 24:49 路加福音 12:45 路加福音 21:34 羅馬書 13:13 哥林多前書 5:11 哥林多前書 6:10 哥林多前書 11:21 加拉太書 5:21 帖撒羅尼迦前書 5:7 excess. 馬太福音 23:25 彼得前書 4:3,4 but. 詩篇 63:3-5 雅歌 1:4 雅歌 7:9 以賽亞書 25:6 以賽亞書 55:1 撒迦利亞書 9:15-17 路加福音 11:13 使徒行傳 2:13-18 使徒行傳 11:24 加拉太書 5:22-25 鏈接 (Links) 以弗所書 5:18 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 5:18 多種語言 (Multilingual) • Efesios 5:18 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 5:18 法國人 (French) • Epheser 5:18 德語 (German) • 以弗所書 5:18 中國語文 (Chinese) • Ephesians 5:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 10:9 「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡。這要做你們世世代代永遠的定例, 箴言 20:1 酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷,凡因酒錯誤的,就無智慧。 箴言 23:20 好飲酒的,好吃肉的,不要與他們來往。 箴言 23:30 就是那流連飲酒,常去尋找調和酒的人。 箴言 23:31 酒發紅,在杯中閃爍,你不可觀看,雖然下咽舒暢,終久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。 箴言 23:32 路加福音 1:15 他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裡就被聖靈充滿了。 約翰福音 2:10 對他說:「人都是先擺上好酒,等客喝足了才擺上次的,你倒把好酒留到如今!」 羅馬書 13:13 行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒。 哥林多前書 5:11 但如今我寫信給你們說:若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。 帖撒羅尼迦前書 5:7 因為睡了的人是在夜間睡,醉了的人是在夜間醉。 提多書 1:6 若有無可指責的人,只做一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們是放蕩不服約束的,就可以設立。 彼得前書 4:4 他們在這些事上見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,毀謗你們。 |