箴言 23:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是那流連飲酒,常去尋找調和酒的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是那流连饮酒,常去寻找调和酒的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是那些沉湎於酒,常去品嘗調和美酒的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是那些沉湎於酒,常去品尝调和美酒的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 那 流 連 飲 酒 、 常 去 尋 找 調 和 酒 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 那 流 连 饮 酒 、 常 去 寻 找 调 和 酒 的 人 。

Proverbs 23:30 King James Bible
They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.

Proverbs 23:30 English Revised Version
They that tarry long at the wine; they that go to seek out mixed wine.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

tarry

箴言 20:1
酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷,凡因酒錯誤的,就無智慧。

創世記 9:21
他喝了園中的酒便醉了,在帳篷裡赤著身子。

以賽亞書 5:11
禍哉,那些清早起來追求濃酒,流連到夜深,甚至因酒發燒的人!

阿摩司書 6:6
以大碗喝酒,用上等的油抹身,卻不為約瑟的苦難擔憂。

以弗所書 5:18
不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。

箴言 9:2
宰殺牲畜,調和旨酒,設擺筵席,

詩篇 75:8
耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了摻雜的酒。他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。

鏈接 (Links)
箴言 23:30 雙語聖經 (Interlinear)箴言 23:30 多種語言 (Multilingual)Proverbios 23:30 西班牙人 (Spanish)Proverbes 23:30 法國人 (French)Sprueche 23:30 德語 (German)箴言 23:30 中國語文 (Chinese)Proverbs 23:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸世箴言
29誰有禍患?誰有憂愁?誰有爭鬥?誰有哀嘆?誰無故受傷?誰眼目紅赤? 30就是那流連飲酒,常去尋找調和酒的人。 31酒發紅,在杯中閃爍,你不可觀看,雖然下咽舒暢,終久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 5:18
不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。

撒母耳記上 25:36
亞比該到拿八那裡,見他在家裡設擺筵席,如同王的筵席。拿八快樂大醉,亞比該無論大小事都沒有告訴他,就等到次日早晨。

詩篇 75:8
耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了摻雜的酒。他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。

箴言 20:1
酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷,凡因酒錯誤的,就無智慧。

箴言 23:20
好飲酒的,好吃肉的,不要與他們來往。

以賽亞書 5:11
禍哉,那些清早起來追求濃酒,流連到夜深,甚至因酒發燒的人!

以賽亞書 28:7
就是這地的人,也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。

箴言 23:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)