平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 使基督藉著你們的信仰,住在你們心裡;使你們在愛中扎根,根基穩固, 中文标准译本 (CSB Simplified) 使基督藉着你们的信仰,住在你们心里;使你们在爱中扎根,根基稳固, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使基督因你们的信住在你们心里,叫你们的爱心有根有基, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 使基督藉著你們的信,住在你們心裡,使你們既然在愛中扎根建基, 圣经新译本 (CNV Simplified) 使基督藉着你们的信,住在你们心里,使你们既然在爱中扎根建基, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 使 基 督 因 你 們 的 信 , 住 在 你 們 心 裡 , 叫 你 們 的 愛 心 有 根 有 基 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 使 基 督 因 你 们 的 信 , 住 在 你 们 心 里 , 叫 你 们 的 爱 心 有 根 有 基 , Ephesians 3:17 King James Bible That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, Ephesians 3:17 English Revised Version that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Christ. 以弗所書 2:21 以賽亞書 57:15 約翰福音 6:56 約翰福音 14:17,23 約翰福音 17:23 羅馬書 8:9-11 哥林多後書 6:16 加拉太書 2:20 歌羅西書 1:27 約翰一書 4:4,16 啟示錄 3:20 being. 馬太福音 13:6 羅馬書 5:5 哥林多前書 8:1 哥林多後書 5:14,15 加拉太書 5:6 歌羅西書 1:23 歌羅西書 2:7 grounded. 馬太福音 7:24,25 路加福音 6:48 *Gr: 鏈接 (Links) 以弗所書 3:17 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 3:17 多種語言 (Multilingual) • Efesios 3:17 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 3:17 法國人 (French) • Epheser 3:17 德語 (German) • 以弗所書 3:17 中國語文 (Chinese) • Ephesians 3:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 14:23 耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡去,與他同住。 羅馬書 8:9 如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。 羅馬書 8:10 基督若在你們心裡,身體就因罪而死,心靈卻因義而活。 哥林多前書 3:6 我栽種了,亞波羅澆灌了,唯有神叫他生長。 哥林多後書 13:5 你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裡嗎? 以弗所書 2:22 你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。 歌羅西書 1:23 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。我保羅也做了這福音的執事。 歌羅西書 2:7 在他裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。 |