平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那些屬於基督耶穌的人,已經把肉體與肉體的渴望和情欲一同釘上十字架了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 那些属于基督耶稣的人,已经把肉体与肉体的渴望和情欲一同钉上十字架了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 屬基督耶穌的人,是已經把肉體和邪情私慾都釘在十字架上了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 属基督耶稣的人,是已经把肉体和邪情私慾都钉在十字架上了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 屬 基 督 耶 穌 的 人 , 是 已 經 把 肉 體 連 肉 體 的 邪 情 私 慾 同 釘 在 十 字 架 上 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 属 基 督 耶 稣 的 人 , 是 已 经 把 肉 体 连 肉 体 的 邪 情 私 欲 同 钉 在 十 字 架 上 了 。 Galatians 5:24 King James Bible And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts. Galatians 5:24 English Revised Version And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they. 加拉太書 3:29 羅馬書 8:9 哥林多前書 3:23 哥林多前書 15:23 哥林多後書 10:7 crucified. 加拉太書 5:16-18,20 加拉太書 6:14 羅馬書 6:6 羅馬書 8:13 羅馬書 13:14 彼得前書 2:11 affections. 鏈接 (Links) 加拉太書 5:24 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 5:24 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 5:24 西班牙人 (Spanish) • Galates 5:24 法國人 (French) • Galater 5:24 德語 (German) • 加拉太書 5:24 中國語文 (Chinese) • Galatians 5:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 6:6 因為知道,我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再做罪的奴僕, 哥林多前書 6:13 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子; 加拉太書 2:20 我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。 加拉太書 3:26 所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。 加拉太書 3:28 並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。 加拉太書 5:16 我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。 加拉太書 6:14 但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架。因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。 以弗所書 3:1 因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。 以弗所書 3:6 這奧祕就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。 以弗所書 3:11 這是照神從萬世以前在我們主基督耶穌裡所定的旨意。 歌羅西書 2:11 你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。 彼得前書 2:11 親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。 |