平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那真正的寡婦,無依無靠,已經把盼望寄託於神,日夜不住地祈求禱告; 中文标准译本 (CSB Simplified) 那真正的寡妇,无依无靠,已经把盼望寄托于神,日夜不住地祈求祷告; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴神,晝夜不住地祈求禱告。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那独居无靠、真为寡妇的,是仰赖神,昼夜不住地祈求祷告。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那無依無靠獨居的寡婦,她們仰望 神,晝夜不住地祈求禱告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那无依无靠独居的寡妇,她们仰望 神,昼夜不住地祈求祷告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 獨 居 無 靠 、 真 為 寡 婦 的 , 是 仰 賴 神 , 晝 夜 不 住 的 祈 求 禱 告 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 独 居 无 靠 、 真 为 寡 妇 的 , 是 仰 赖 神 , 昼 夜 不 住 的 祈 求 祷 告 。 1 Timothy 5:5 King James Bible Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day. 1 Timothy 5:5 English Revised Version Now she that is a widow indeed, and desolate, hath her hope set on God, and continueth in supplications and prayers night and day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a widow. 提摩太前書 5:3 羅馬書 1:5,12,20,21 哥林多前書 7:32 and desolate. 以賽亞書 3:26 以賽亞書 49:21 以賽亞書 54:1 耶利米哀歌 1:13 trusteth. 路得記 2:12 詩篇 91:4 以賽亞書 12:2 以賽亞書 50:10 哥林多前書 7:32 彼得前書 3:5 continueth. 路加福音 2:37 路加福音 18:1,7 使徒行傳 26:7 以弗所書 6:18 鏈接 (Links) 提摩太前書 5:5 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 5:5 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 5:5 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 5:5 法國人 (French) • 1 Timotheus 5:5 德語 (German) • 提摩太前書 5:5 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 5:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當如何規勸老幼男女 …4若寡婦有兒女,或有孫子、孫女,便叫他們先在自己家中學著行孝,報答親恩,因為這在神面前是可悅納的。 5那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴神,晝夜不住地祈求禱告。 6但那好宴樂的寡婦,正活著的時候也是死的。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 2:37 現在已經八十四歲,並不離開聖殿,禁食、祈求,晝夜侍奉神。 使徒行傳 6:1 那時,門徒增多,有說希臘話的猶太人向希伯來人發怨言,因為在天天的供給上忽略了他們的寡婦。 使徒行傳 9:39 彼得就起身和他們同去。到了,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與她們同在時所做的裡衣外衣給他看。 使徒行傳 9:41 彼得伸手扶她起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活地交給他們。 哥林多前書 7:32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。 哥林多前書 7:34 婦人和處女也有分別。沒有出嫁的,是為主的事掛慮,要身體、靈魂都聖潔;已經出嫁的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫丈夫喜悅。 腓立比書 4:6 應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。 提摩太前書 2:1 我勸你第一要為萬人懇求,禱告,代求,祝謝, 提摩太前書 5:3 要尊敬那真為寡婦的。 提摩太前書 5:16 信主的婦女,若家中有寡婦,自己就當救濟她們,不可累著教會,好使教會能救濟那真無倚靠的寡婦。 提摩太後書 1:3 我感謝神,就是我接續祖先用清潔的良心所侍奉的神,祈禱的時候不住地想念你, 彼得前書 3:5 因為古時仰賴神的聖潔婦人正是以此為裝飾,順服自己的丈夫, |