路得記 2:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願耶和華照你所行的賞賜你。你來投靠耶和華以色列神的翅膀下,願你滿得他的賞賜。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿耶和华照你所行的赏赐你。你来投靠耶和华以色列神的翅膀下,愿你满得他的赏赐。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願耶和華照你所作的報答你;你來投靠在耶和華以色列 神的翅膀下,願他充充足足酬報你。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿耶和华照你所作的报答你;你来投靠在耶和华以色列 神的翅膀下,愿他充充足足酬报你。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 耶 和 華 照 你 所 行 的 賞 賜 你 。 你 來 投 靠 耶 和 華 ─ 以 色 列   神 的 翅 膀 下 , 願 你 滿 得 他 的 賞 賜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 耶 和 华 照 你 所 行 的 赏 赐 你 。 你 来 投 靠 耶 和 华 ─ 以 色 列   神 的 翅 膀 下 , 愿 你 满 得 他 的 赏 赐 。

Ruth 2:12 King James Bible
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.

Ruth 2:12 English Revised Version
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

recompense

撒母耳記上 24:19
人若遇見仇敵,豈肯放他平安無事地去呢?願耶和華因你今日向我所行的,以善報你。

詩篇 19:11
況且你的僕人因此受警戒,守著這些便有大賞。

詩篇 58:11
因此,人必說:「義人誠然有善報,在地上果有施行判斷的神。」

箴言 11:18
惡人經營,得虛浮的工價;撒義種的,得實在的果效。

箴言 23:18
因為至終必有善報,你的指望也不致斷絕。

馬太福音 5:12
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。

馬太福音 6:1
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。

馬太福音 10:41,42
人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。…

路加福音 6:35
你們倒要愛仇敵,也要善待他們,並要借給人不指望償還。你們的賞賜就必大了,你們也必做至高者的兒子,因為他恩待那忘恩的和作惡的。

路加福音 14:12-14
耶穌又對請他的人說:「你擺設午飯或晚飯,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,恐怕他們也請你,你就得了報答。…

歌羅西書 2:18
不可讓人因著故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的,隨著自己的慾心,無故地自高自大,

提摩太後書 1:18
願主使他在那日得主的憐憫!他在以弗所怎樣多多地服侍我,是你明明知道的。

提摩太後書 4:8
從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。

希伯來書 6:10
因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是:先前伺候聖徒,如今還是伺候。

希伯來書 11:6,26
人非有信就不能得神的喜悅,因為到神面前來的人必須信有神,且信他賞賜那尋求他的人。…

wings

路得記 1:16
路得說:「不要催我回去不跟隨你!你往哪裡去,我也往哪裡去;你在哪裡住宿,我也在哪裡住宿。你的國就是我的國,你的神就是我的神。

詩篇 17:8
求你保護我,如同保護眼中的瞳人,將我隱藏在你翅膀的蔭下,

詩篇 36:7
神啊,你的慈愛何其寶貴,世人投靠在你翅膀的蔭下。

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 61:4
我要永遠住在你的帳幕裡,我要投靠在你翅膀下的隱密處。(細拉)

詩篇 63:7
因為你曾幫助我,我就在你翅膀的蔭下歡呼。

詩篇 9:14
好叫我述說你一切的美德,我必在錫安城的門因你的救恩歡樂。

馬太福音 23:37
「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

鏈接 (Links)
路得記 2:12 雙語聖經 (Interlinear)路得記 2:12 多種語言 (Multilingual)Rut 2:12 西班牙人 (Spanish)Ruth 2:12 法國人 (French)Rut 2:12 德語 (German)路得記 2:12 中國語文 (Chinese)Ruth 2:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
波阿斯厚遇路得
11波阿斯回答說:「自從你丈夫死後,凡你向婆婆所行的,並你離開父母和本地到素不認識的民中,這些事,人全都告訴我了。 12願耶和華照你所行的賞賜你。你來投靠耶和華以色列神的翅膀下,願你滿得他的賞賜。」 13路得說:「我主啊,願在你眼前蒙恩。我雖然不及你的一個使女,你還用慈愛的話安慰我的心。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 23:37
「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

路得記 1:16
路得說:「不要催我回去不跟隨你!你往哪裡去,我也往哪裡去;你在哪裡住宿,我也在哪裡住宿。你的國就是我的國,你的神就是我的神。

路得記 2:11
波阿斯回答說:「自從你丈夫死後,凡你向婆婆所行的,並你離開父母和本地到素不認識的民中,這些事,人全都告訴我了。

路得記 2:13
路得說:「我主啊,願在你眼前蒙恩。我雖然不及你的一個使女,你還用慈愛的話安慰我的心。」

路得記 4:15
他必提起你的精神,奉養你的老,因為是愛慕你的那兒婦所生的。有這兒婦比有七個兒子還好。」

撒母耳記上 24:19
人若遇見仇敵,豈肯放他平安無事地去呢?願耶和華因你今日向我所行的,以善報你。

詩篇 17:8
求你保護我,如同保護眼中的瞳人,將我隱藏在你翅膀的蔭下,

詩篇 36:7
神啊,你的慈愛何其寶貴,世人投靠在你翅膀的蔭下。

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 61:4
我要永遠住在你的帳幕裡,我要投靠在你翅膀下的隱密處。(細拉)

詩篇 63:7
因為你曾幫助我,我就在你翅膀的蔭下歡呼。

詩篇 91:4
他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的誠實是大小的盾牌。

耶利米書 31:16
耶和華如此說:「你禁止聲音不要哀哭,禁止眼目不要流淚,因你所做之工必有賞賜,他們必從敵國歸回。」這是耶和華說的。

路得記 2:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)