提摩太前書 1:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
雖然我原先是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,但是我卻蒙了憐憫,因為我是在不信、不明白的時候做的;

中文标准译本 (CSB Simplified)
虽然我原先是亵渎神的、逼迫人的、侮慢人的,但是我却蒙了怜悯,因为我是在不信、不明白的时候做的;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我還蒙了憐憫,因我是不信、不明白的時候而做的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我从前是亵渎神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我还蒙了怜悯,因我是不信、不明白的时候而做的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我從前是褻瀆 神的、迫害人的、凌辱人的,然而我還蒙了憐憫,因為我是在不信的時候,由於無知而作的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我从前是亵渎 神的、迫害人的、凌辱人的,然而我还蒙了怜悯,因为我是在不信的时候,由於无知而作的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 從 前 是 褻 瀆 神 的 , 逼 迫 人 的 , 侮 慢 人 的 ; 然 而 我 還 蒙 了 憐 憫 , 因 我 是 不 信 不 明 白 的 時 候 而 做 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 从 前 是 亵 渎 神 的 , 逼 迫 人 的 , 侮 慢 人 的 ; 然 而 我 还 蒙 了 怜 悯 , 因 我 是 不 信 不 明 白 的 时 候 而 做 的 。

1 Timothy 1:13 King James Bible
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

1 Timothy 1:13 English Revised Version
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

was.

使徒行傳 8:3
掃羅卻殘害教會,進各人的家,拉著男女下在監裡。

使徒行傳 9:1,5,13
掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇凶殺的話,去見大祭司,…

使徒行傳 22:4
我也曾逼迫奉這道的人,直到死地,無論男女都鎖拿下監。

使徒行傳 26:9-11
從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,…

哥林多前書 15:9
我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我從前逼迫神的教會。

加拉太書 1:13
你們聽見我從前在猶太教中所行的事,怎樣極力逼迫、殘害神的教會,

腓立比書 3:6
就熱心說,我是逼迫教會的;就律法上的義說,我是無可指摘的。

but.

提摩太前書 1:16
然而我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上顯明他一切的忍耐,給後來信他得永生的人做榜樣。

何西阿書 2:23
我必將她種在這地,素不蒙憐憫的,我必憐憫,本非我民的,我必對他說『你是我的民』,他必說『你是我的神』。」

羅馬書 5:20,21
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。…

羅馬書 11:30,31
你們從前不順服神,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。…

希伯來書 4:16
所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,做隨時的幫助。

彼得前書 2:10
你們從前算不得子民,現在卻做了神的子民;從前未曾蒙憐恤,現在卻蒙了憐恤。

because.

民數記 15:30
但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。

路加福音 12:47
僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。

路加福音 23:34
當下耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們所做的他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。

約翰福音 9:39-41
耶穌說:「我為審判到這世上來,叫不能看見的可以看見,能看見的反瞎了眼。」…

使徒行傳 3:17
弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。

使徒行傳 26:9
從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,

希伯來書 6:4-8
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,…

希伯來書 10:26-29
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,…

彼得後書 2:21,22
他們曉得義路,竟背棄了傳給他們的聖命,倒不如不曉得為妙。…

鏈接 (Links)
提摩太前書 1:13 雙語聖經 (Interlinear)提摩太前書 1:13 多種語言 (Multilingual)1 Timoteo 1:13 西班牙人 (Spanish)1 Timothée 1:13 法國人 (French)1 Timotheus 1:13 德語 (German)提摩太前書 1:13 中國語文 (Chinese)1 Timothy 1:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅以自己為罪魁還是蒙恩
12我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服侍他。 13我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我還蒙了憐憫,因我是不信、不明白的時候而做的。 14並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 8:3
掃羅卻殘害教會,進各人的家,拉著男女下在監裡。

使徒行傳 26:9
從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,

哥林多前書 7:25
論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能做忠心的人,就把自己的意見告訴你們。

提摩太前書 1:16
然而我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上顯明他一切的忍耐,給後來信他得永生的人做榜樣。

提摩太前書 1:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)