希伯來書 10:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要知道,我們領受了真理的知識以後,如果還故意犯罪,就不再有贖罪的祭物被保留下來;

中文标准译本 (CSB Simplified)
要知道,我们领受了真理的知识以后,如果还故意犯罪,就不再有赎罪的祭物被保留下来;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果我們領受了真理的知識以後,還是故意犯罪,就再沒有留下贖罪的祭品了;

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果我们领受了真理的知识以後,还是故意犯罪,就再没有留下赎罪的祭品了;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 我 們 得 知 真 道 以 後 , 若 故 意 犯 罪 , 贖 罪 的 祭 就 再 沒 有 了 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 我 们 得 知 真 道 以 後 , 若 故 意 犯 罪 , 赎 罪 的 祭 就 再 没 有 了 ;

Hebrews 10:26 King James Bible
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,

Hebrews 10:26 English Revised Version
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if.

希伯來書 6:4-6
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,…

利未記 4:2,13
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的什麼事上誤犯了一件,…

民數記 15:28-31
那誤行的人犯罪的時候,祭司要在耶和華面前為他贖罪,他就必蒙赦免。…

申命記 17:12
若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華你神面前的祭司,或不聽從審判官,那人就必治死。這樣,便將那惡從以色列中除掉。

詩篇 19:12,13
誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯。…

但以理書 5:22,23
伯沙撒啊,你是他的兒子,你雖知道這一切,你心仍不自卑,…

馬太福音 12:31,32,43-45
「所以我告訴你們,人一切的罪和褻瀆的話都可得赦免,唯獨褻瀆聖靈總不得赦免。…

約翰福音 9:41
耶穌對他們說:「你們若瞎了眼,就沒有罪了;但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪還在。

提摩太前書 1:13
我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我還蒙了憐憫,因我是不信、不明白的時候而做的。

彼得後書 2:20-22
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。…

約翰一書 5:16
人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。

after.

路加福音 12:47
僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。

約翰福音 13:17
你們既知道這事,若是去行就有福了。

約翰福音 15:22-24
我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。…

帖撒羅尼迦後書 2:10
並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。

雅各書 4:17
人若知道行善卻不去行,這就是他的罪了。

there.

希伯來書 10:3-10
但這些祭物是叫人每年想起罪來,…

鏈接 (Links)
希伯來書 10:26 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 10:26 多種語言 (Multilingual)Hebreos 10:26 西班牙人 (Spanish)Hébreux 10:26 法國人 (French)Hebraeer 10:26 德語 (German)希伯來書 10:26 中國語文 (Chinese)Hebrews 10:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
警戒故意犯罪
25你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉;既知道那日子臨近,就更當如此。 26因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了, 27唯有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 15:30
但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。

撒母耳記上 2:25
人若得罪人,有士師審判他;人若得罪耶和華,誰能為他祈求呢?」然而他們還是不聽父親的話,因為耶和華想要殺他們。

提摩太前書 2:4
他願意萬人得救,明白真道。

希伯來書 6:4
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,

希伯來書 6:6
若是離棄道理,就不能叫他們重新懊悔了。因為他們把神的兒子重釘十字架,明明地羞辱他。

彼得後書 2:20
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。

彼得後書 2:21
他們曉得義路,竟背棄了傳給他們的聖命,倒不如不曉得為妙。

約翰一書 5:16
人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。

希伯來書 10:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)