平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這話語就是歷世歷代被隱藏的奧祕,但如今已經顯明給他的聖徒們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这话语就是历世历代被隐藏的奥秘,但如今已经显明给他的圣徒们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这道理就是历世历代所隐藏的奥秘,但如今向他的圣徒显明了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 圣经新译本 (CNV Simplified) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 道 理 就 是 歷 世 歷 代 所 隱 藏 的 奧 祕 ; 但 如 今 向 他 的 聖 徒 顯 明 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 道 理 就 是 历 世 历 代 所 隐 藏 的 奥 秘 ; 但 如 今 向 他 的 圣 徒 显 明 了 。 Colossians 1:26 King James Bible Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: Colossians 1:26 English Revised Version even the mystery which hath been hid from all ages and generations: but now hath it been manifested to his saints, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the mystery. 羅馬書 16:25,26 哥林多前書 2:7 以弗所書 3:3-10 now. 詩篇 25:14 馬太福音 13:11 馬可福音 4:11 路加福音 8:10 提摩太後書 1:10 鏈接 (Links) 歌羅西書 1:26 雙語聖經 (Interlinear) • 歌羅西書 1:26 多種語言 (Multilingual) • Colosenses 1:26 西班牙人 (Spanish) • Colossiens 1:26 法國人 (French) • Kolosser 1:26 德語 (German) • 歌羅西書 1:26 中國語文 (Chinese) • Colossians 1:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 應當穩固不離開福音的盼望 …25我照神為你們所賜我的職分做了教會的執事,要把神的道理傳得全備。 26這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。 27神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裡成了有榮耀的盼望。… 交叉引用 (Cross Ref) |