平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 暗蘭的兒子是亞倫、摩西。亞倫和他的子孫分出來,好分別至聖的物,在耶和華面前燒香,侍奉他,奉他的名祝福,直到永遠。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 暗兰的儿子是亚伦、摩西。亚伦和他的子孙分出来,好分别至圣的物,在耶和华面前烧香,侍奉他,奉他的名祝福,直到永远。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 暗蘭的兒子是亞倫和摩西。亞倫和他的子孫永遠被分別出來,獻上至聖之物;在耶和華面前燒香,服事他,奉他的名祝福,直到永遠。 圣经新译本 (CNV Simplified) 暗兰的儿子是亚伦和摩西。亚伦和他的子孙永远被分别出来,献上至圣之物;在耶和华面前烧香,服事他,奉他的名祝福,直到永远。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 暗 蘭 的 兒 子 是 亞 倫 、 摩 西 。 亞 倫 和 他 的 子 孫 分 出 來 , 好 分 別 至 聖 的 物 , 在 耶 和 華 面 前 燒 香 、 事 奉 他 , 奉 他 的 名 祝 福 , 直 到 永 遠 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 暗 兰 的 儿 子 是 亚 伦 、 摩 西 。 亚 伦 和 他 的 子 孙 分 出 来 , 好 分 别 至 圣 的 物 , 在 耶 和 华 面 前 烧 香 、 事 奉 他 , 奉 他 的 名 祝 福 , 直 到 永 远 。 1 Chronicles 23:13 King James Bible The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever. 1 Chronicles 23:13 English Revised Version The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons, for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name, for ever. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The sons 歷代志上 6:3 出埃及記 6:20 民數記 3:27 民數記 26:59 separated 出埃及記 28:1 民數記 18:1 詩篇 99:6 詩篇 106:16 使徒行傳 13:2 羅馬書 1:1 加拉太書 1:15 希伯來書 5:4 sanctify 出埃及記 29:33-37,44 利未記 10:10,17,18 利未記 16:11-19,32,33 利未記 17:2-6 民數記 18:3-8 to burn incense 出埃及記 30:6-10,34-38 利未記 10:1,2 利未記 16:12,13 民數記 16:16-18,35-40,46,47 撒母耳記上 2:28 歷代志下 26:18-21 路加福音 1:9 啟示錄 8:3 to bless 利未記 9:22,23 民數記 6:23-27 申命記 21:5 鏈接 (Links) 歷代志上 23:13 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 23:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 23:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 23:13 法國人 (French) • 1 Chronik 23:13 德語 (German) • 歷代志上 23:13 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 23:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 利未人之職任 12哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛,共四人。 13暗蘭的兒子是亞倫、摩西。亞倫和他的子孫分出來,好分別至聖的物,在耶和華面前燒香,侍奉他,奉他的名祝福,直到永遠。 14至於神人摩西,他的子孫名字記在利未支派的冊上。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 5:4 這大祭司的尊榮沒有人自取,唯要蒙神所召,像亞倫一樣。 出埃及記 6:20 暗蘭娶了他父親的妹妹約基別為妻,她給他生了亞倫和摩西。暗蘭一生的歲數是一百三十七歲。 出埃及記 28:1 「你要從以色列人中,使你的哥哥亞倫和他的兒子拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪一同就近你,給我供祭司的職分。 出埃及記 30:6 要把壇放在法櫃前的幔子外,對著法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。 民數記 6:23 「你告訴亞倫和他兒子說,你們要這樣為以色列人祝福,說: 申命記 21:5 祭司利未的子孫要近前來,因為耶和華你的神揀選了他們侍奉他,奉耶和華的名祝福,所有爭訟毆打的事都要憑他們判斷。 歷代志上 23:12 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛,共四人。 |