平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們吃那些贖罪之物,好承接聖職,使他們成聖;只是外人不可吃,因為這是聖物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们吃那些赎罪之物,好承接圣职,使他们成圣;只是外人不可吃,因为这是圣物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們要吃那些用來贖罪的東西,好使他們可以接受聖職,可以成聖;只是外人不可吃,因為這些東西是聖物。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们要吃那些用来赎罪的东西,好使他们可以接受圣职,可以成圣;只是外人不可吃,因为这些东西是圣物。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 吃 那 些 贖 罪 之 物 , 好 承 接 聖 職 , 使 他 們 成 聖 ; 只 是 外 人 不 可 吃 , 因 為 這 是 聖 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 吃 那 些 赎 罪 之 物 , 好 承 接 圣 职 , 使 他 们 成 圣 ; 只 是 外 人 不 可 吃 , 因 为 这 是 圣 物 。 Exodus 29:33 King James Bible And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy. Exodus 29:33 English Revised Version And they shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) eat those 利未記 10:13-18 詩篇 22:26 約翰福音 6:53-55 哥林多前書 11:24,26 a stranger 利未記 22:10-13 民數記 1:51 民數記 3:10,38 民數記 16:40 民數記 18:4,7 they are holy 民數記 16:5 鏈接 (Links) 出埃及記 29:33 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 29:33 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 29:33 西班牙人 (Spanish) • Exode 29:33 法國人 (French) • 2 Mose 29:33 德語 (German) • 出埃及記 29:33 中國語文 (Chinese) • Exodus 29:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祭司當得之份 …32亞倫和他兒子要在會幕門口吃這羊的肉和筐內的餅。 33他們吃那些贖罪之物,好承接聖職,使他們成聖;只是外人不可吃,因為這是聖物。 34那承接聖職所獻的肉或餅,若有一點留到早晨,就要用火燒了,不可吃這物,因為是聖物。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 29:32 亞倫和他兒子要在會幕門口吃這羊的肉和筐內的餅。 利未記 1:4 他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。 利未記 10:14 所搖的胸、所舉的腿,你們要在潔淨地方吃,你和你的兒女都要同吃,因為這些是從以色列人平安祭中給你,當你的份和你兒子的份。 利未記 22:10 「凡外人不可吃聖物,寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物。 利未記 22:13 但祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,沒有孩子,又歸回父家,與她青年一樣,就可以吃她父親的食物;只是外人不可吃。 |