平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧搗細的香料,都帶入幔子內, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拿香炉,从耶和华面前的坛上盛满火炭,又拿一捧捣细的香料,都带入幔子内, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 從耶和華面前的祭壇上,拿一個盛滿火炭的香爐,又拿一捧搗細的芬芳香料,帶進幔子裡, 圣经新译本 (CNV Simplified) 从耶和华面前的祭坛上,拿一个盛满火炭的香炉,又拿一捧捣细的芬芳香料,带进幔子里, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 拿 香 爐 , 從 耶 和 華 面 前 的 壇 上 盛 滿 火 炭 , 又 拿 一 捧 搗 細 的 香 料 , 都 帶 入 幔 子 內 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 拿 香 炉 , 从 耶 和 华 面 前 的 坛 上 盛 满 火 炭 , 又 拿 一 捧 捣 细 的 香 料 , 都 带 入 幔 子 内 , Leviticus 16:12 King James Bible And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail: Leviticus 16:12 English Revised Version and he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) from off 利未記 10:1 民數記 16:18,46 以賽亞書 6:6,7 希伯來書 9:14 約翰一書 1:7 sweet incense 出埃及記 30:24-38 出埃及記 31:11 出埃及記 37:29 啟示錄 8:3,4 鏈接 (Links) 利未記 16:12 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 16:12 多種語言 (Multilingual) • Levítico 16:12 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 16:12 法國人 (French) • 3 Mose 16:12 德語 (German) • 利未記 16:12 中國語文 (Chinese) • Leviticus 16:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 患漏症等疾之例 11「亞倫要把贖罪祭的公牛牽來宰了,為自己和本家贖罪。 12拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧搗細的香料,都帶入幔子內, 13在耶和華面前,把香放在火上,使香的煙雲遮掩法櫃上的施恩座,免得他死亡。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 9:7 至於第二層帳幕,唯有大祭司一年一次獨自進去,沒有不帶著血為自己和百姓的過錯獻上。 啟示錄 8:5 天使拿著香爐,盛滿了壇上的火,倒在地上,隨有雷轟、大聲、閃電、地震。 出埃及記 30:34 耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。 利未記 10:1 亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的, 民數記 16:18 於是他們各人拿一個香爐,盛上火,加上香,同摩西、亞倫站在會幕門前。 申命記 33:10 他們要將你的典章教訓雅各,將你的律法教訓以色列。他們要把香焚在你面前,把全牲的燔祭獻在你的壇上。 |