羅馬書 2:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此,那沒有受割禮的人,如果遵守律法的公義規定,他雖然沒有受割禮,難道不是算是受了割禮嗎?

中文标准译本 (CSB Simplified)
因此,那没有受割礼的人,如果遵守律法的公义规定,他虽然没有受割礼,难道不是算是受了割礼吗?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以那未受割礼的,若遵守律法的条例,他虽然未受割礼,岂不算是有割礼吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣,沒有受割禮的人,如果遵守律法所規定的,他雖然沒有受過割禮,不也算是受過割禮的嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样,没有受割礼的人,如果遵守律法所规定的,他虽然没有受过割礼,不也算是受过割礼的吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 那 未 受 割 禮 的 , 若 遵 守 律 法 的 條 例 , 他 雖 然 未 受 割 禮 , 豈 不 算 是 有 割 禮 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 那 未 受 割 礼 的 , 若 遵 守 律 法 的 条 例 , 他 虽 然 未 受 割 礼 , 岂 不 算 是 有 割 礼 麽 ?

Romans 2:26 King James Bible
Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

Romans 2:26 English Revised Version
If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 56:6,7
「還有那些與耶和華聯合的外邦人——要侍奉他,要愛耶和華的名,要做他的僕人——就是凡守安息日不干犯,又持守他約的人,…

馬太福音 8:11,12
我又告訴你們:從東從西,將有許多人來,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;…

馬太福音 15:28
耶穌說:「婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了吧。」從那時候,她女兒就好了。

使徒行傳 10:2-4,34,35
他是個虔誠人,他和全家都敬畏神,多多賙濟百姓,常常禱告神。…

使徒行傳 11:3
「你進入未受割禮之人的家,和他們一同吃飯了!」

*etc:

哥林多前書 7:18,19
有人已受割禮蒙召呢,就不要廢割禮;有人未受割禮蒙召呢,就不要受割禮。…

腓立比書 3:3
因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜,在基督耶穌裡誇口,不靠著肉體的。

歌羅西書 2:11
你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

鏈接 (Links)
羅馬書 2:26 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 2:26 多種語言 (Multilingual)Romanos 2:26 西班牙人 (Spanish)Romains 2:26 法國人 (French)Roemer 2:26 德語 (German)羅馬書 2:26 中國語文 (Chinese)Romans 2:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
唯獨心裡的割禮才有益處
25你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。 26所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? 27而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 2:25
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。

羅馬書 2:27
而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎?

羅馬書 3:30
神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。

羅馬書 8:4
使律法的義成就在我們這不隨從肉體、只隨從聖靈的人身上。

哥林多前書 7:19
受割禮算不得什麼,不受割禮也算不得什麼,只要守神的誡命就是了。

加拉太書 6:15
受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是做新造的人。

以弗所書 2:11
所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的;

羅馬書 2:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)