平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但是關於以色列人,他卻說:「我整天向那悖逆、頂嘴的子民伸出雙手。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 但是关于以色列人,他却说:“我整天向那悖逆、顶嘴的子民伸出双手。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 至於以色列人,他說:「我整天伸手招呼那悖逆、頂嘴的百姓。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 至于以色列人,他说:“我整天伸手招呼那悖逆、顶嘴的百姓。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 論到以色列人,他卻說:「我整天向那悖逆頂嘴的子民伸開雙手。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 论到以色列人,他却说:「我整天向那悖逆顶嘴的子民伸开双手。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 至 於 以 色 列 人 , 他 說 : 我 整 天 伸 手 招 呼 那 悖 逆 頂 嘴 的 百 姓 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 至 於 以 色 列 人 , 他 说 : 我 整 天 伸 手 招 呼 那 悖 逆 顶 嘴 的 百 姓 。 Romans 10:21 King James Bible But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. Romans 10:21 English Revised Version But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) All day long. 箴言 1:24 以賽亞書 65:2-5 耶利米書 25:4 耶利米書 35:15 馬太福音 20:1-15 馬太福音 21:33-43 馬太福音 22:3-7 馬太福音 23:34-37 路加福音 24:47 使徒行傳 13:46,47 a disobedient. 申命記 9:13 申命記 31:27 撒母耳記上 8:7,8 尼希米記 9:26 耶利米書 44:4-6 使徒行傳 7:51,52 帖撒羅尼迦前書 2:16 彼得前書 2:8 鏈接 (Links) 羅馬書 10:21 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 10:21 多種語言 (Multilingual) • Romanos 10:21 西班牙人 (Spanish) • Romains 10:21 法國人 (French) • Roemer 10:21 德語 (German) • 羅馬書 10:21 中國語文 (Chinese) • Romans 10:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |