平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們大家聚集攻擊義人,將無辜的人定為死罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们大家聚集攻击义人,将无辜的人定为死罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們集結起來攻擊義人,把無辜的人定了死罪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们集结起来攻击义人,把无辜的人定了死罪。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 大 家 聚 集 攻 擊 義 人 , 將 無 辜 的 人 定 為 死 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 大 家 聚 集 攻 击 义 人 , 将 无 辜 的 人 定 为 死 罪 。 Psalm 94:21 King James Bible They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. Psalm 94:21 English Revised Version They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gather 詩篇 2:1-3 詩篇 22:16 詩篇 59:3 箴言 1:11,16 馬太福音 27:1 使徒行傳 4:5-7,27,28 condemn 出埃及記 23:7 列王紀上 21:19 箴言 17:15 耶利米書 26:15 以西結書 22:6 以西結書 12:27 馬太福音 23:32-36 使徒行傳 7:52,58-60 雅各書 5:6 啟示錄 17:6 鏈接 (Links) 詩篇 94:21 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 94:21 多種語言 (Multilingual) • Salmos 94:21 西班牙人 (Spanish) • Psaume 94:21 法國人 (French) • Psalm 94:21 德語 (German) • 詩篇 94:21 中國語文 (Chinese) • Psalm 94:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 27:4 「我賣了無辜之人的血,是有罪了。」他們說:「那與我們有什麼相干?你自己承當吧!」 出埃及記 23:7 當遠離虛假的事。不可殺無辜和有義的人,因我必不以惡人為義。 撒母耳記上 19:5 他拼命殺那非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救。那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」 詩篇 56:6 他們聚集、埋伏,窺探我的腳蹤,等候要害我的命。 詩篇 59:3 因為他們埋伏要害我的命,有能力的人聚集來攻擊我。耶和華啊,這不是為我的過犯,也不是為我的罪愆。 詩篇 106:38 流無辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那地就被血汙穢了。 箴言 17:15 定惡人為義的,定義人為惡的,這都為耶和華所憎惡。 以賽亞書 5:23 他們因受賄賂,就稱惡人為義,將義人的義奪去。 但以理書 6:15 那些人就紛紛聚集來見王,說:「王啊,當知道瑪代人和波斯人有例,凡王所立的禁令和律例都不可更改。」 |