歷代志上 16:41
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
與他們一同被派的有希幔、耶杜頓和其餘被選名字錄在冊上的,稱謝耶和華:「因他的慈愛永遠長存!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
与他们一同被派的有希幔、耶杜顿和其余被选名字录在册上的,称谢耶和华:“因他的慈爱永远长存!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
和他們一起的有希幔、耶杜頓和其餘被選出,有記名的人,都稱謝耶和華,因為他的慈愛永遠常存。

圣经新译本 (CNV Simplified)
和他们一起的有希幔、耶杜顿和其余被选出,有记名的人,都称谢耶和华,因为他的慈爱永远常存。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
與 他 們 一 同 被 派 的 有 希 幔 、 耶 杜 頓 , 和 其 餘 被 選 名 字 錄 在 冊 上 的 , 稱 謝 耶 和 華 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
与 他 们 一 同 被 派 的 有 希 幔 、 耶 杜 顿 , 和 其 馀 被 选 名 字 录 在 册 上 的 , 称 谢 耶 和 华 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

1 Chronicles 16:41 King James Bible
And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;

1 Chronicles 16:41 English Revised Version
and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

heman

歷代志上 16:37
大衛派亞薩和他的弟兄在約櫃前常常侍奉耶和華,一日盡一日的職分。

歷代志上 6:39-47
希幔的族兄亞薩是比利家的兒子,亞薩在希幔右邊供職,比利家是示米亞的兒子,…

歷代志上 25:1-6
大衛和眾首領分派亞薩、希幔並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:…

expressed

歷代志上 12:31
瑪拿西半支派,冊上有名的共一萬八千人,都來立大衛做王;

民數記 1:17
於是摩西、亞倫帶著這些按名指定的人,

#NAME?#NAME?


to give

歷代志上 16:34
應當稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!

歷代志下 5:13
吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美、感謝耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」那時耶和華的殿有雲充滿,

歷代志下 7:3
那火降下,耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就在鋪石地俯伏叩拜,稱謝耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」

歷代志下 20:21
約沙法既與民商議了,就設立歌唱的人頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍前讚美耶和華,說:「當稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存!」

以斯拉記 3:11
他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:「他本為善,他向以色列人永發慈愛!」他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。

詩篇 103:17
但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人,從亙古到永遠;他的公義也歸於子子孫孫,

耶利米書 33:11
必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。

路加福音 1:50
他憐憫敬畏他的人,直到世世代代。

鏈接 (Links)
歷代志上 16:41 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 16:41 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 16:41 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 16:41 法國人 (French)1 Chronik 16:41 德語 (German)歷代志上 16:41 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 16:41 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
立亞薩及其弟兄恆供事於約櫃前
40且派祭司撒督和他弟兄眾祭司在基遍的丘壇耶和華的帳幕前,燔祭壇上,每日早晚,照著耶和華律法書上所吩咐以色列人的,常給耶和華獻燔祭。 41與他們一同被派的有希幔、耶杜頓和其餘被選名字錄在冊上的,稱謝耶和華:「因他的慈愛永遠長存!」 42希幔、耶杜頓同著他們吹號、敲鈸,大發響聲,並用別的樂器隨著歌頌神。耶杜頓的子孫做守門的。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 6:33
供職的人和他們的子孫記在下面:哥轄的子孫中有歌唱的希幔,希幔是約珥的兒子,約珥是撒母耳的兒子,

歷代志上 25:1
大衛和眾首領分派亞薩、希幔並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:

歷代志上 25:3
耶杜頓的兒子基大利、西利、耶篩亞、哈沙比雅、瑪他提雅、示每,共六人,都歸他們父親耶杜頓指教,彈琴唱歌,稱謝、頌讚耶和華。

歷代志下 5:13
吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美、感謝耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」那時耶和華的殿有雲充滿,

詩篇 39:1
大衛的詩,交於伶長耶杜頓。

詩篇 77:1
亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。

詩篇 106:1
你們要讚美耶和華!要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!

詩篇 136:1
你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!

以西結書 40:44
在北門旁,內院裡有屋子,為歌唱的人而設。這屋子朝南,在南門旁又有一間朝北。

歷代志上 16:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)