平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我要對神我的磐石說:「你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我要对神我的磐石说:“你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要對 神我的磐石說:「你為甚麼忘記我呢?我為甚麼因仇敵的壓迫徘徊悲哀呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要对 神我的磐石说:「你为甚麽忘记我呢?我为甚麽因仇敌的压迫徘徊悲哀呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 要 對 神 ─ 我 的 磐 石 說 : 你 為 何 忘 記 我 呢 ? 我 為 何 因 仇 敵 的 欺 壓 時 常 哀 痛 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 要 对 神 ─ 我 的 磐 石 说 : 你 为 何 忘 记 我 呢 ? 我 为 何 因 仇 敌 的 欺 压 时 常 哀 痛 呢 ? Psalm 42:9 King James Bible I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? Psalm 42:9 English Revised Version I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) God 詩篇 18:2 詩篇 28:1 詩篇 62:2,6,7 詩篇 78:35 Why hast 詩篇 13:1 詩篇 22:1,2 詩篇 44:23,24 詩篇 77:9 以賽亞書 40:27 以賽亞書 49:15 why go 詩篇 38:6 詩篇 43:2 詩篇 88:9 約伯記 30:26-31 because 詩篇 55:3 傳道書 4:1 耶利米哀歌 5:1-16 鏈接 (Links) 詩篇 42:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 42:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 42:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 42:9 法國人 (French) • Psalm 42:9 德語 (German) • 詩篇 42:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 42:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |