約伯記 30:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這等下流人在我右邊起來,推開我的腳,築成戰路來攻擊我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这等下流人在我右边起来,推开我的脚,筑成战路来攻击我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
一窩暴民在我右邊興起,推開我的腳,築起災難的路攻擊我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
一窝暴民在我右边兴起,推开我的脚,筑起灾难的路攻击我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 等 下 流 人 在 我 右 邊 起 來 , 推 開 我 的 腳 , 築 成 戰 路 來 攻 擊 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 等 下 流 人 在 我 右 边 起 来 , 推 开 我 的 脚 , 筑 成 战 路 来 攻 击 我 。

Job 30:12 King James Bible
Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

Job 30:12 English Revised Version
Upon my right hand rise the rabble; they thrust aside my feet, and they cast up against me their ways of destruction.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

rise

約伯記 19:18
連小孩子也藐視我,我若起來,他們都嘲笑我。

以賽亞書 3:5
百姓要彼此欺壓,各人受鄰舍的欺壓。少年人必侮慢老年人,卑賤人必侮慢尊貴人。

they raise up

約伯記 19:12
他的軍旅一齊上來,修築戰路攻擊我,在我帳篷的四圍安營。

鏈接 (Links)
約伯記 30:12 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 30:12 多種語言 (Multilingual)Job 30:12 西班牙人 (Spanish)Job 30:12 法國人 (French)Hiob 30:12 德語 (German)約伯記 30:12 中國語文 (Chinese)Job 30:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
復述今之艱苦
11鬆開他們的繩索苦待我,在我面前脫去轡頭。 12這等下流人在我右邊起來,推開我的腳,築成戰路來攻擊我。 13這些無人幫助的,毀壞我的道,加增我的災。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 16:10
他們向我開口,打我的臉羞辱我,聚會攻擊我。

約伯記 19:12
他的軍旅一齊上來,修築戰路攻擊我,在我帳篷的四圍安營。

詩篇 140:4
耶和華啊,求你拯救我脫離惡人的手,保護我脫離強暴的人,他們圖謀推我跌倒。

詩篇 140:5
驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉)

約伯記 30:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)