平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我曾對耶和華說:「你是我的神。」耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我曾对耶和华说:“你是我的神。”耶和华啊,求你留心听我恳求的声音! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我曾對耶和華說:「你是我的 神;耶和華啊!求你留心聽我懇求的聲音!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我曾对耶和华说:「你是我的 神;耶和华啊!求你留心听我恳求的声音!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 曾 對 耶 和 華 說 : 你 是 我 的 神 。 耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 懇 求 的 聲 音 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 曾 对 耶 和 华 说 : 你 是 我 的 神 。 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 恳 求 的 声 音 ! Psalm 140:6 King James Bible I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD. Psalm 140:6 English Revised Version I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I said unto 詩篇 16:2,5,6 詩篇 31:14 詩篇 91:2 詩篇 119:57 詩篇 142:5 耶利米哀歌 3:24 撒迦利亞書 13:9 hear 詩篇 27:7,8 詩篇 28:1,2 詩篇 55:1,2 詩篇 64:1 鏈接 (Links) 詩篇 140:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 140:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 140:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 140:6 法國人 (French) • Psalm 140:6 德語 (German) • 詩篇 140:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 140:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 強敵迫害求耶和華佑護解脫 …5驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉) 6我曾對耶和華說:「你是我的神。」耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音! 7主耶和華,我救恩的力量啊,在爭戰的日子,你遮蔽了我的頭。… 交叉引用 (Cross Ref) |