平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不容驕傲人的腳踐踏我,不容凶惡人的手趕逐我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不容骄傲人的脚践踏我,不容凶恶人的手赶逐我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你不容驕傲人的腳踐踏(「踐踏」原文作「臨到」)我,不讓惡人的手使我流離飄蕩。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你不容骄傲人的脚践踏(「践踏」原文作「临到」)我,不让恶人的手使我流离飘荡。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 容 驕 傲 人 的 腳 踐 踏 我 ; 不 容 凶 惡 人 的 手 趕 逐 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 容 骄 傲 人 的 脚 践 踏 我 ; 不 容 凶 恶 人 的 手 赶 逐 我 。 Psalm 36:11 King James Bible Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me. Psalm 36:11 English Revised Version Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) foot 詩篇 10:2 詩篇 12:3-5 詩篇 119:51,69,85,122 詩篇 123:3,4 約伯記 40:11,12 以賽亞書 51:23 但以理書 4:37 hand 詩篇 16:8 詩篇 17:8-14 詩篇 21:7,8 詩篇 62:6 詩篇 125:1-3 羅馬書 8:35-39 鏈接 (Links) 詩篇 36:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 36:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 36:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 36:11 法國人 (French) • Psalm 36:11 德語 (German) • 詩篇 36:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 36:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |