馬太福音 4:7 耶穌對他說:「經上又記著說:『不可試探主你的神。』」
馬太福音 4:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌對他說:「經上又記著:『不可試探主——你的神。』」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣对他说:“经上又记着:‘不可试探主——你的神。’”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌對他說:「經上又記著說:『不可試探主你的神。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣对他说:“经上又记着说:‘不可试探主你的神。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌對他說:「經上又記著:『不可試探主你的 神。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣对他说:「经上又记着:『不可试探主你的 神。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 對 他 說 : 經 上 又 記 著 說 : 不 可 試 探 主 ─ 你 的 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 对 他 说 : 经 上 又 记 着 说 : 不 可 试 探 主 ─ 你 的 神 。

Matthew 4:7 King James Bible
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Matthew 4:7 English Revised Version
Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

It.

馬太福音 4:4,10
耶穌卻回答說:「經上記著說:『人活著不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。』」…

馬太福音 21:16,42
對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美』的話,你們沒有念過嗎?」…

馬太福音 22:31,32
論到死人復活,神在經上向你們所說的,你們沒有念過嗎?…

以賽亞書 8:20
人當以訓誨和法度為標準。」他們所說的若不與此相符,必不得見晨光。

Thou.

出埃及記 17:2,7
所以與摩西爭鬧,說:「給我們水喝吧!」摩西對他們說:「你們為什麼與我爭鬧,為什麼試探耶和華呢?」…

民數記 14:22
這些人雖看見我的榮耀和我在埃及與曠野所行的神蹟,仍然試探我這十次,不聽從我的話,

申命記 6:16
「你們不可試探耶和華你們的神,像你們在瑪撒那樣試探他。

詩篇 78:18,41,56
他們心中試探神,隨自己所欲的求食物,…

詩篇 95:9
那時你們的祖宗試我探我,並且觀看我的作為。

詩篇 106:14
反倒在曠野大起慾心,在荒地試探神。

瑪拉基書 3:15
如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立,他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」

使徒行傳 5:9
彼得說:「你們為什麼同心試探主的靈呢?埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。」

哥林多前書 10:9
也不要試探主,像他們有人試探的,就被蛇所滅。

希伯來書 3:9
在那裡,你們的祖宗試我探我,並且觀看我的作為有四十年之久。

鏈接 (Links)
馬太福音 4:7 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 4:7 多種語言 (Multilingual)Mateo 4:7 西班牙人 (Spanish)Matthieu 4:7 法國人 (French)Matthaeus 4:7 德語 (German)馬太福音 4:7 中國語文 (Chinese)Matthew 4:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌受試探
6對他說:「你若是神的兒子,可以跳下去!因為經上記著說:『主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。』」 7耶穌對他說:「經上又記著說:『不可試探主你的神。』」 8魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國與萬國的榮華都指給他看,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 17:2
所以與摩西爭鬧,說:「給我們水喝吧!」摩西對他們說:「你們為什麼與我爭鬧,為什麼試探耶和華呢?」

申命記 6:16
「你們不可試探耶和華你們的神,像你們在瑪撒那樣試探他。

路加福音 4:12
耶穌對他說:「經上說:『不可試探主你的神。』」

使徒行傳 15:10
現在為什麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

馬太福音 4:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)