馬太福音 16:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是,耶穌對他的門徒們說:「如果有人想要來跟從我,他就當捨棄自己,背起自己的十字架,然後跟從我。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是,耶稣对他的门徒们说:“如果有人想要来跟从我,他就当舍弃自己,背起自己的十字架,然后跟从我。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是,耶稣对门徒说:“若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是耶穌對門徒說:「如果有人願意跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是耶稣对门徒说:「如果有人愿意跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 耶 穌 對 門 徒 說 : 若 有 人 要 跟 從 我 , 就 當 捨 己 , 背 起 他 的 十 字 架 來 跟 從 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 耶 稣 对 门 徒 说 : 若 有 人 要 跟 从 我 , 就 当 舍 己 , 背 起 他 的 十 字 架 来 跟 从 我 。

Matthew 16:24 King James Bible
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Matthew 16:24 English Revised Version
Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

If.

馬太福音 10:38
不背著他的十字架跟從我的,也不配做我的門徒。

馬可福音 8:34
於是叫眾人和門徒來,對他們說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。

馬可福音 10:21
耶穌看著他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」

路加福音 9:23-27
耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。…

路加福音 14:27
凡不背著自己十字架跟從我的,也不能做我的門徒。

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

歌羅西書 1:24
現在我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。

帖撒羅尼迦前書 3:3
免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

提摩太後書 3:12
不但如此,凡立志在基督耶穌裡敬虔度日的,也都要受逼迫。

希伯來書 11:24-26
摩西因著信,長大了就不肯稱為法老女兒之子。…

and take.

馬太福音 27:32
他們出來的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門,就勉強他同去,好背著耶穌的十字架。

馬可福音 15:21
有一個古利奈人西門,就是亞歷山大和魯孚的父親,從鄉下來,經過那地方。他們就勉強他同去,好背著耶穌的十字架。

路加福音 23:26
帶耶穌去的時候,有一個古利奈人西門從鄉下來,他們就抓住他,把十字架擱在他身上,叫他背著跟隨耶穌。

約翰福音 19:17
他們就把耶穌帶了去。耶穌背著自己的十字架出來,到了一個地方,名叫髑髏地,希伯來話叫各各他。

彼得前書 4:1,2
基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。…

鏈接 (Links)
馬太福音 16:24 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 16:24 多種語言 (Multilingual)Mateo 16:24 西班牙人 (Spanish)Matthieu 16:24 法國人 (French)Matthaeus 16:24 德語 (German)馬太福音 16:24 中國語文 (Chinese)Matthew 16:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當背起自己的十字架跟從主
24於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 25因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得著生命。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:38
不背著他的十字架跟從我的,也不配做我的門徒。

路加福音 14:27
凡不背著自己十字架跟從我的,也不能做我的門徒。

約翰福音 21:19
耶穌說這話,是指著彼得要怎樣死榮耀神。說了這話,就對他說:「你跟從我吧!」

約翰福音 21:22
耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧!」

彼得前書 2:21
你們蒙召原是為此,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。

馬太福音 16:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)