平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 不背起自己的十字架來跟從我的,也不配屬於我。 中文标准译本 (CSB Simplified) 不背起自己的十字架来跟从我的,也不配属于我。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不背著他的十字架跟從我的,也不配做我的門徒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不背着他的十字架跟从我的,也不配做我的门徒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡不背起自己的十字架來跟從我的,也不配作屬我的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡不背起自己的十字架来跟从我的,也不配作属我的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 背 著 他 的 十 字 架 跟 從 我 的 , 也 不 配 作 我 的 門 徒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 背 着 他 的 十 字 架 跟 从 我 的 , 也 不 配 作 我 的 门 徒 。 Matthew 10:38 King James Bible And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. Matthew 10:38 English Revised Version And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 馬太福音 16:24 馬太福音 27:32 馬可福音 8:34 馬可福音 10:21 路加福音 9:23,24 路加福音 14:27 約翰福音 19:17 鏈接 (Links) 馬太福音 10:38 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 10:38 多種語言 (Multilingual) • Mateo 10:38 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 10:38 法國人 (French) • Matthaeus 10:38 德語 (German) • 馬太福音 10:38 中國語文 (Chinese) • Matthew 10:38 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 學生不能高過先生 37愛父母過於愛我的,不配做我的門徒;愛兒女過於愛我的,不配做我的門徒; 38不背著他的十字架跟從我的,也不配做我的門徒。 39得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 16:24 於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 馬可福音 8:34 於是叫眾人和門徒來,對他們說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 路加福音 9:23 耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。 路加福音 14:27 凡不背著自己十字架跟從我的,也不能做我的門徒。 |