平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌說:「就算我願意他一直留到我來的時候,這與你有什麼關係?你跟從我!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣说:“就算我愿意他一直留到我来的时候,这与你有什么关系?你跟从我!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣对他说:“我若要他等到我来的时候,与你何干?你跟从我吧!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌回答他:「如果我要他活到我來的時候,跟你有甚麼關係呢?你只管跟從我吧!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣回答他:「如果我要他活到我来的时候,跟你有甚麽关系呢?你只管跟从我吧!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 對 他 說 : 我 若 要 他 等 到 我 來 的 時 候 , 與 你 何 干 ? 你 跟 從 我 罷 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 对 他 说 : 我 若 要 他 等 到 我 来 的 时 候 , 与 你 何 干 ? 你 跟 从 我 罢 ! John 21:22 King James Bible Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. John 21:22 English Revised Version Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) If. 馬太福音 16:27,28 馬太福音 24:3,27,44 馬太福音 25:31 馬可福音 9:1 哥林多前書 4:5 哥林多前書 11:26 啟示錄 1:7 啟示錄 2:25 啟示錄 3:11 啟示錄 22:7,20 follow. 約翰福音 21:19 鏈接 (Links) 約翰福音 21:22 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 21:22 多種語言 (Multilingual) • Juan 21:22 西班牙人 (Spanish) • Jean 21:22 法國人 (French) • Johannes 21:22 德語 (German) • 約翰福音 21:22 中國語文 (Chinese) • John 21:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 查彼得愛主之心 …21彼得看見他,就問耶穌說:「主啊,這人將來如何?」 22耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧!」 23於是這話傳在弟兄中間,說那門徒不死。其實耶穌不是說他不死,乃是說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 8:22 耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人,你跟從我吧!」 馬太福音 16:24 於是,耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 馬太福音 16:27 人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。 馬太福音 16:28 我實在告訴你們:站在這裡的,有人在沒嘗死味以前,必看見人子降臨在他的國裡。」 約翰福音 21:19 耶穌說這話,是指著彼得要怎樣死榮耀神。說了這話,就對他說:「你跟從我吧!」 約翰福音 21:21 彼得看見他,就問耶穌說:「主啊,這人將來如何?」 哥林多前書 4:5 所以,時候未到,什麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裡得著稱讚。 哥林多前書 11:26 你們每逢吃這餅、喝這杯,是表明主的死,直等到他來。 帖撒羅尼迦前書 2:19 我們的盼望和喜樂並所誇的冠冕是什麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住嗎? 雅各書 5:7 弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。 雅各書 5:8 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。 啟示錄 2:25 但你們已經有的,總要持守,直等到我來。 |