帖撒羅尼迦前書 3:3 免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。
帖撒羅尼迦前書 3:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
免得有人在這些患難中動搖。因為你們自己知道,我們要受患難是註定的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
免得有人在这些患难中动摇。因为你们自己知道,我们要受患难是注定的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
免得有人被诸般患难摇动。因为你们自己知道,我们受患难原是命定的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
免得有人在各樣的患難中動搖了。你們自己知道,我們受患難原是命定的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
免得有人在各样的患难中动摇了。你们自己知道,我们受患难原是命定的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
免 得 有 人 被 諸 般 患 難 搖 動 。 因 為 你 們 自 己 知 道 我 們 受 患 難 原 是 命 定 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
免 得 有 人 被 诸 般 患 难 摇 动 。 因 为 你 们 自 己 知 道 我 们 受 患 难 原 是 命 定 的 。

1 Thessalonians 3:3 King James Bible
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.

1 Thessalonians 3:3 English Revised Version
that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

moved.

詩篇 112:6
他永不動搖,義人被記念直到永遠。

使徒行傳 2:25
大衛指著他說:『我看見主常在我眼前,他在我右邊,叫我不至於搖動。

使徒行傳 20:24
我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。

使徒行傳 21:13
保羅說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」

羅馬書 5:3
不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐,

哥林多前書 15:58
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工,因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。

以弗所書 3:13
所以,我求你們不要因我為你們所受的患難喪膽,這原是你們的榮耀。

腓立比書 1:28
凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪、你們得救,都是出於神。

歌羅西書 1:23
只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。我保羅也做了這福音的執事。

帖撒羅尼迦後書 1:4
甚至我們在神的各教會裡為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。

提摩太後書 1:8
你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥,總要按神的能力與我為福音同受苦難。

彼得前書 4:12-14
親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,似乎是遭遇非常的事;…

啟示錄 2:10,13
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。…

we are.

帖撒羅尼迦前書 5:9
因為神不是預定我們受刑,乃是預定我們藉著我們主耶穌基督得救。

馬太福音 10:16-18
「我差你們去,如同羊進入狼群,所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。…

馬太福音 24:9,10
那時,人要把你們陷在患難裡,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。…

路加福音 21:12
但這一切的事以先,人要下手拿住你們,逼迫你們,把你們交給會堂,並且收在監裡,又為我的名拉你們到君王諸侯面前。

約翰福音 15:19-21
你們若屬世界,世界必愛屬自己的。只因你們不屬世界,乃是我從世界中揀選了你們,所以世界就恨你們。…

約翰福音 16:2,33
人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是侍奉神。…

使徒行傳 9:16
我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

使徒行傳 20:23
但知道聖靈在各城裡向我指證,說有捆鎖與患難等待我。

使徒行傳 21:11,13
到了我們這裡,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:猶太人在耶路撒冷要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裡。」…

羅馬書 8:35-37
誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?…

哥林多前書 4:9
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。

提摩太後書 3:11,12
以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫,但從這一切苦難中,主都把我救出來了。…

彼得前書 2:21
你們蒙召原是為此,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。

彼得前書 4:12
親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,似乎是遭遇非常的事;

鏈接 (Links)
帖撒羅尼迦前書 3:3 雙語聖經 (Interlinear)帖撒羅尼迦前書 3:3 多種語言 (Multilingual)1 Tesalonicenses 3:3 西班牙人 (Spanish)1 Thessaloniciens 3:3 法國人 (French)1 Thessalonicher 3:3 德語 (German)帖撒羅尼迦前書 3:3 中國語文 (Chinese)1 Thessalonians 3:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅因門徒穩固感謝神
2打發我們的兄弟——在基督福音上做神執事的提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們, 3免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。 4我們在你們那裡的時候,預先告訴你們我們必受患難,以後果然應驗了,你們也知道。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:16
我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

帖撒羅尼迦前書 3:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)