平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 另一個就應聲斥責他,說:「你既然同樣受懲罰,還不怕神嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 另一个就应声斥责他,说:“你既然同样受惩罚,还不怕神吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那一個就應聲責備他說:「你既是一樣受刑的,還不怕神嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那一个就应声责备他说:“你既是一样受刑的,还不怕神吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 另一個就應聲責備他說:「你是同樣受刑的,還不懼怕 神嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 另一个就应声责备他说:「你是同样受刑的,还不惧怕 神吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 一 個 就 應 聲 責 備 他 , 說 : 你 既 是 一 樣 受 刑 的 , 還 不 怕 神 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 一 个 就 应 声 责 备 他 , 说 : 你 既 是 一 样 受 刑 的 , 还 不 怕 神 麽 ? Luke 23:40 King James Bible But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? Luke 23:40 English Revised Version But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rebuked. 利未記 19:17 以弗所書 5:11 Dost. 路加福音 12:5 詩篇 36:1 啟示錄 15:4 seeing. 歷代志下 28:22 耶利米書 5:3 啟示錄 16:11 鏈接 (Links) 路加福音 23:40 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 23:40 多種語言 (Multilingual) • Lucas 23:40 西班牙人 (Spanish) • Luc 23:40 法國人 (French) • Lukas 23:40 德語 (German) • 路加福音 23:40 中國語文 (Chinese) • Luke 23:40 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 犯人求主記念 …39那同釘的兩個犯人,有一個譏誚他說:「你不是基督嗎?可以救自己和我們吧!」 40那一個就應聲責備他說:「你既是一樣受刑的,還不怕神嗎? 41我們是應該的,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 8:26 耶穌說:「你們這小信的人哪!為什麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。 路加福音 23:39 那同釘的兩個犯人,有一個譏誚他說:「你不是基督嗎?可以救自己和我們吧!」 路加福音 23:41 我們是應該的,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事。」 |