平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 要知道,你們總是有窮人與你們在一起,只要你們願意,隨時可以為他們做好事。但你們不總是有我。 中文标准译本 (CSB Simplified) 要知道,你们总是有穷人与你们在一起,只要你们愿意,随时可以为他们做好事。但你们不总是有我。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以,只是你們不常有我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为常有穷人和你们同在,要向他们行善随时都可以,只是你们不常有我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們常常有窮人跟你們在一起,只要你們願意,隨時都可以向他們行善,然而你們卻不常有我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们常常有穷人跟你们在一起,只要你们愿意,随时都可以向他们行善,然而你们却不常有我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 常 有 窮 人 和 你 們 同 在 , 要 向 他 們 行 善 隨 時 都 可 以 ; 只 是 你 們 不 常 有 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 常 有 穷 人 和 你 们 同 在 , 要 向 他 们 行 善 随 时 都 可 以 ; 只 是 你 们 不 常 有 我 。 Mark 14:7 King James Bible For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. Mark 14:7 English Revised Version For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye have. 申命記 15:11 馬太福音 25:35-45 馬太福音 26:11 約翰福音 12:7,8 哥林多後書 9:13,14 腓利門書 1:7 雅各書 2:14-16 約翰一書 3:16-19 but. 約翰福音 13:33 約翰福音 16:5,28 約翰福音 17:11 使徒行傳 3:21 鏈接 (Links) 馬可福音 14:7 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 14:7 多種語言 (Multilingual) • Marcos 14:7 西班牙人 (Spanish) • Marc 14:7 法國人 (French) • Markus 14:7 德語 (German) • 馬可福音 14:7 中國語文 (Chinese) • Mark 14:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |