馬可福音 14:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要知道,你們總是有窮人與你們在一起,只要你們願意,隨時可以為他們做好事。但你們不總是有我。

中文标准译本 (CSB Simplified)
要知道,你们总是有穷人与你们在一起,只要你们愿意,随时可以为他们做好事。但你们不总是有我。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以,只是你們不常有我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为常有穷人和你们同在,要向他们行善随时都可以,只是你们不常有我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們常常有窮人跟你們在一起,只要你們願意,隨時都可以向他們行善,然而你們卻不常有我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们常常有穷人跟你们在一起,只要你们愿意,随时都可以向他们行善,然而你们却不常有我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 常 有 窮 人 和 你 們 同 在 , 要 向 他 們 行 善 隨 時 都 可 以 ; 只 是 你 們 不 常 有 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 常 有 穷 人 和 你 们 同 在 , 要 向 他 们 行 善 随 时 都 可 以 ; 只 是 你 们 不 常 有 我 。

Mark 14:7 King James Bible
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Mark 14:7 English Revised Version
For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye have.

申命記 15:11
原來那地上的窮人永不斷絕,所以我吩咐你說:總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。

馬太福音 25:35-45
因為我餓了,你們給我吃;渴了,你們給我喝;我做客旅,你們留我住;…

馬太福音 26:11
因為常有窮人和你們同在,只是你們不常有我。

約翰福音 12:7,8
耶穌說:「由她吧!她是為我安葬之日存留的。…

哥林多後書 9:13,14
他們從這供給的事上得了憑據,知道你們承認基督、順服他的福音,多多地捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸於神。…

腓利門書 1:7
兄弟啊,我為你的愛心大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。

雅各書 2:14-16
我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有什麼益處呢?這信心能救他嗎?…

約翰一書 3:16-19
主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。…

but.

約翰福音 13:33
小子們,我還有不多的時候與你們同在,後來你們要找我,但我所去的地方你們不能到。這話我曾對猶太人說過,如今也照樣對你們說。

約翰福音 16:5,28
現今我往差我來的父那裡去,你們中間並沒有人問我:『你往哪裡去?』…

約翰福音 17:11
從今以後,我不在世上,他們卻在世上,我往你那裡去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。

使徒行傳 3:21
天必留他,等到萬物復興的時候,就是神從創世以來藉著聖先知的口所說的。

鏈接 (Links)
馬可福音 14:7 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 14:7 多種語言 (Multilingual)Marcos 14:7 西班牙人 (Spanish)Marc 14:7 法國人 (French)Markus 14:7 德語 (German)馬可福音 14:7 中國語文 (Chinese)Mark 14:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
澆極貴的香膏
6耶穌說:「由她吧!為什麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。 7因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以,只是你們不常有我。 8她所做的是盡她所能的,她是為我安葬的事,把香膏預先澆在我身上。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 15:11
原來那地上的窮人永不斷絕,所以我吩咐你說:總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。

馬太福音 26:11
因為常有窮人和你們同在,只是你們不常有我。

馬可福音 14:6
耶穌說:「由她吧!為什麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。

約翰福音 12:8
因為常有窮人和你們同在,只是你們不常有我。」

馬可福音 14:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)