平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們當在你們的忍耐中獲得自己的生命。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们当在你们的忍耐中获得自己的生命。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們常存忍耐,就必保全靈魂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们常存忍耐,就必保全灵魂。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要以堅忍的心志,贏取自己的靈魂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要以坚忍的心志,赢取自己的灵魂。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 常 存 忍 耐 , 就 必 保 全 靈 魂 ( 或 作 : 必 得 生 命 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 常 存 忍 耐 , 就 必 保 全 灵 魂 ( 或 作 : 必 得 生 命 ) 。 Luke 21:19 King James Bible In your patience possess ye your souls. Luke 21:19 English Revised Version In your patience ye shall win your souls. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 路加福音 8:15 詩篇 27:13,14 詩篇 37:7 詩篇 40:1 羅馬書 2:7 羅馬書 5:3 羅馬書 8:25 羅馬書 15:4 帖撒羅尼迦前書 1:3 帖撒羅尼迦後書 3:5 希伯來書 6:11,15 希伯來書 10:36 雅各書 1:3 雅各書 5:7-11 啟示錄 1:9 啟示錄 2:2,3 啟示錄 3:10 啟示錄 13:10 啟示錄 14:12 鏈接 (Links) 路加福音 21:19 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 21:19 多種語言 (Multilingual) • Lucas 21:19 西班牙人 (Spanish) • Luc 21:19 法國人 (French) • Lukas 21:19 德語 (German) • 路加福音 21:19 中國語文 (Chinese) • Luke 21:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哈巴谷書 3:16 我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛,我在所立之處戰兢。我只可安靜等候災難之日臨到,犯境之民上來。 馬太福音 10:22 並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。 馬太福音 24:13 唯有忍耐到底的,必然得救。 羅馬書 2:7 凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們; 羅馬書 5:3 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐, 羅馬書 5:4 忍耐生老練,老練生盼望, 希伯來書 10:36 你們必須忍耐,使你們行完了神的旨意,就可以得著所應許的。 雅各書 1:3 因為知道,你們的信心經過試驗就生忍耐。 雅各書 1:4 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。 雅各書 5:8 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。 彼得後書 1:6 有了知識,又要加上節制;有了節制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬; |