平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們也當恆久忍耐,堅固你們的心,因為主的來臨已經近了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们也当恒久忍耐,坚固你们的心,因为主的来临已经近了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們也應當忍耐,堅定自己的心;因為主再來的日子近了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们也应当忍耐,坚定自己的心;因为主再来的日子近了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 也 當 忍 耐 , 堅 固 你 們 的 心 , 因 為 主 來 的 日 子 近 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 也 当 忍 耐 , 坚 固 你 们 的 心 , 因 为 主 来 的 日 子 近 了 。 James 5:8 King James Bible Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh. James 5:8 English Revised Version Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord is at hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye also. 創世記 49:18 詩篇 37:7 詩篇 40:1-3 詩篇 130:5 耶利米哀歌 3:25,26 彌迦書 7:7 哈巴谷書 2:3 羅馬書 8:25 加拉太書 5:22 帖撒羅尼迦前書 1:10 帖撒羅尼迦後書 3:5 希伯來書 10:35-37 stablish. 詩篇 27:14 for. 雅各書 5:9 腓立比書 4:5 希伯來書 10:25-37 彼得前書 4:7 啟示錄 22:20 鏈接 (Links) 雅各書 5:8 雙語聖經 (Interlinear) • 雅各書 5:8 多種語言 (Multilingual) • Santiago 5:8 西班牙人 (Spanish) • Jacques 5:8 法國人 (French) • Jakobus 5:8 德語 (German) • 雅各書 5:8 中國語文 (Chinese) • James 5:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 忍耐候主 7弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。 8你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。 9弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了!… 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 7:12 時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。 路加福音 21:19 你們常存忍耐,就必保全靈魂。 約翰福音 21:22 耶穌對他說:「我若要他等到我來的時候,與你何干?你跟從我吧!」 羅馬書 13:11 再者,你們曉得,現今就是該趁早睡醒的時候,因為我們得救,現今比初信的時候更近了。 羅馬書 13:12 黑夜已深,白晝將近,我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。 腓立比書 4:5 當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。 帖撒羅尼迦前書 2:19 我們的盼望和喜樂並所誇的冠冕是什麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住嗎? 帖撒羅尼迦前書 3:13 好使你們當我們主耶穌同他眾聖徒來的時候,在我們父神面前心裡堅固,成為聖潔,無可責備! 雅各書 5:3 你們的金銀都長了鏽,那鏽要證明你們的不是,又要吃你們的肉,如同火燒。你們在這末世只知積攢錢財! 彼得前書 4:7 萬物的結局近了,所以你們要謹慎自守,警醒禱告。 |