路加福音 16
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1耶穌又對門徒說:「有一個財主的管家,別人向他主人告他浪費主人的財物。1耶稣又对门徒说:“有一个财主的管家,别人向他主人告他浪费主人的财物。1耶穌又對門徒們說:「某財主有個管家,這個管家被人控告揮霍主人的財產。1耶稣又对门徒们说:“某财主有个管家,这个管家被人控告挥霍主人的财产。
2主人叫他來,對他說:『我聽見你這事怎麼樣呢?把你所經管的交代明白,因你不能再做我的管家。』2主人叫他来,对他说:‘我听见你这事怎么样呢?把你所经管的交代明白,因你不能再做我的管家。’2財主就把管家叫來,對他說:『我聽到有關你的事,到底是什麼?把你所管理的做出交代,因為你不能再當管家了。』2财主就把管家叫来,对他说:‘我听到有关你的事,到底是什么?把你所管理的做出交代,因为你不能再当管家了。’
3那管家心裡說:『主人辭我,不用我再做管家,我將來做什麼?鋤地呢,無力;討飯呢,怕羞。3那管家心里说:‘主人辞我,不用我再做管家,我将来做什么?锄地呢,无力;讨饭呢,怕羞。3「那管家心裡說:『主人要把我管家的任務拿去了,我能做什麼呢?挖地沒有力氣,乞討又感到羞恥。3“那管家心里说:‘主人要把我管家的任务拿去了,我能做什么呢?挖地没有力气,乞讨又感到羞耻。
4我知道怎麼行,好叫人在我不做管家之後,接我到他們家裡去。』4我知道怎么行,好叫人在我不做管家之后,接我到他们家里去。’4我知道我該做什麼了,好使我被免除管家的任務以後,人們會接我到他們家裡去。』4我知道我该做什么了,好使我被免除管家的任务以后,人们会接我到他们家里去。’
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5於是,把欠他主人債的一個一個地叫了來,問頭一個說:『你欠我主人多少?』5于是,把欠他主人债的一个一个地叫了来,问头一个说:‘你欠我主人多少?’5「於是他把自己主人的每一個欠債人都叫了來。他問第一個:『你欠我主人多少?』5“于是他把自己主人的每一个欠债人都叫了来。他问第一个:‘你欠我主人多少?’
6他說:『一百簍油。』管家說:『拿你的帳,快坐下寫五十。』6他说:‘一百篓油。’管家说:‘拿你的账,快坐下写五十。’6「他說:『一百桶油。』「管家就對他說:『拿你的欠條,趕快坐下來寫成五十。』6“他说:‘一百桶油。’“管家就对他说:‘拿你的欠条,赶快坐下来写成五十。’
7又問一個說:『你欠多少?』他說:『一百石麥子。』管家說:『拿你的帳,寫八十。』7又问一个说:‘你欠多少?’他说:‘一百石麦子。’管家说:‘拿你的账,写八十。’7「他問另一個說:『你呢,你欠多少?』「他說:『一百擔麥子。』「管家說:『拿你的欠條,寫成八十。』7“他问另一个说:‘你呢,你欠多少?’“他说:‘一百担麦子。’“管家说:‘拿你的欠条,写成八十。’
8主人就誇獎這不義的管家做事聰明,因為今世之子在世事之上,較比光明之子更加聰明。8主人就夸奖这不义的管家做事聪明,因为今世之子在世事之上,较比光明之子更加聪明。8「於是主人因這個不義的管家做事精明,就稱讚他。這樣看來,今世的兒女在自己的世代裡,比光明的兒女還要聰明。8“于是主人因这个不义的管家做事精明,就称赞他。这样看来,今世的儿女在自己的世代里,比光明的儿女还要聪明。
9我又告訴你們:要藉著那不義的錢財結交朋友,到了錢財無用的時候,他們可以接你們到永存的帳幕裡去。9我又告诉你们:要借着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。9我告訴你們:要藉著那不義的財富為自己結交朋友,這樣當財富無用的時候,你們會被接到永恆的居所裡。9我告诉你们:要藉着那不义的财富为自己结交朋友,这样当财富无用的时候,你们会被接到永恒的居所里。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
10人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。10人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。10在最小的事上忠心的人,在很多事上也忠心;在最小的事上不義的人,在很多事上也不義。10在最小的事上忠心的人,在很多事上也忠心;在最小的事上不义的人,在很多事上也不义。
11倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢?11倘若你们在不义的钱财上不忠心,谁还把那真实的钱财托付你们呢?11因此,你們如果在不義的財富上不忠心,誰會把真正的財富委託給你們呢?11因此,你们如果在不义的财富上不忠心,谁会把真正的财富委托给你们呢?
12倘若你們在別人的東西上不忠心,誰還把你們自己的東西給你們呢?12倘若你们在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西给你们呢?12你們如果在別人的東西上不忠心,誰會把屬於你們的交給你們呢?12你们如果在别人的东西上不忠心,谁会把属于你们的交给你们呢?
13「一個僕人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門。」13“一个仆人不能侍奉两个主,不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。你们不能又侍奉神,又侍奉玛门。”13一個僕人不能服事兩個主人。他不是厭惡這個、喜愛那個,就是忠於這個、輕視那個。你們不能既服事神,又服事財富。」13一个仆人不能服事两个主人。他不是厌恶这个、喜爱那个,就是忠于这个、轻视那个。你们不能既服事神,又服事财富。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
14法利賽人是貪愛錢財的,他們聽見這一切話,就嗤笑耶穌。14法利赛人是贪爱钱财的,他们听见这一切话,就嗤笑耶稣。14愛錢財的法利賽人聽到這些一切話,就譏笑耶穌。14爱钱财的法利赛人听到这些一切话,就讥笑耶稣。
15耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道。因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。15耶稣对他们说:“你们是在人面前自称为义的,你们的心,神却知道。因为人所尊贵的,是神看为可憎恶的。15耶穌對他們說:「你們就是那些在人面前顯示自己為義的,但是神知道你們的心。人看為高貴的,在神面前卻是可憎惡的。15耶稣对他们说:“你们就是那些在人面前显示自己为义的,但是神知道你们的心。人看为高贵的,在神面前却是可憎恶的。
16律法和先知到約翰為止,從此神國的福音傳開了,人人努力要進去。16律法和先知到约翰为止,从此神国的福音传开了,人人努力要进去。16「律法和先知到約翰為止,從此神國的福音被傳揚,人人都在努力爭取進入它。16“律法和先知到约翰为止,从此神国的福音被传扬,人人都在努力争取进入它。
17天地廢去較比律法的一點一畫落空還容易。17天地废去较比律法的一点一画落空还容易。17天地的消逝,也比律法的一筆一畫落空更容易呢!17天地的消逝,也比律法的一笔一画落空更容易呢!
18「凡休妻另娶的,就是犯姦淫;娶被休之妻的,也是犯姦淫。18“凡休妻另娶的,就是犯奸淫;娶被休之妻的,也是犯奸淫。18「凡是休妻另娶的,就是犯通姦罪;凡是娶了被丈夫休的女人的,也是犯通姦罪。18“凡是休妻另娶的,就是犯通奸罪;凡是娶了被丈夫休的女人的,也是犯通奸罪。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
19「有一個財主,穿著紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。19“有一个财主,穿着紫色袍和细麻布衣服,天天奢华宴乐。19「有一個財主,身穿紫色袍子和細麻衣,天天奢華宴樂。19“有一个财主,身穿紫色袍子和细麻衣,天天奢华宴乐。
20又有一個討飯的名叫拉撒路,渾身生瘡,被人放在財主門口,20又有一个讨饭的名叫拉撒路,浑身生疮,被人放在财主门口,20又有一個窮人,名叫拉撒路,滿身膿瘡,被放在財主的門口,20又有一个穷人,名叫拉撒路,满身脓疮,被放在财主的门口,
21要得財主桌子上掉下來的零碎充飢,並且狗來舔他的瘡。21要得财主桌子上掉下来的零碎充饥,并且狗来舔他的疮。21渴望得到財主桌子上掉下來的碎渣充飢,甚至有狗來舔他的瘡。21渴望得到财主桌子上掉下来的碎渣充饥,甚至有狗来舔他的疮。
22後來那討飯的死了,被天使帶去放在亞伯拉罕的懷裡。財主也死了,並且埋葬了。22后来那讨饭的死了,被天使带去放在亚伯拉罕的怀里。财主也死了,并且埋葬了。22後來那窮人死了,被天使們帶到亞伯拉罕的懷裡。接著,那財主也死了,並且被埋葬了。22后来那穷人死了,被天使们带到亚伯拉罕的怀里。接着,那财主也死了,并且被埋葬了。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
23他在陰間受痛苦,舉目遠遠地望見亞伯拉罕,又望見拉撒路在他懷裡,23他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,23財主在陰間的痛苦中,舉目遠遠地望見亞伯拉罕,又望見拉撒路在他懷裡,23财主在阴间的痛苦中,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,
24就喊著說:『我祖亞伯拉罕哪,可憐我吧!打發拉撒路來,用指頭尖蘸點水,涼涼我的舌頭,因為我在這火焰裡極其痛苦。』24就喊着说:‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里极其痛苦。’24就呼喚說:『我父亞伯拉罕,可憐我吧!請打發拉撒路用指頭蘸點水,涼一下我的舌頭吧,因為我在這火焰裡,極其痛苦!』24就呼唤说:‘我父亚伯拉罕,可怜我吧!请打发拉撒路用指头蘸点水,凉一下我的舌头吧,因为我在这火焰里,极其痛苦!’
25亞伯拉罕說:『兒啊,你該回想你生前享過福,拉撒路也受過苦;如今他在這裡得安慰,你倒受痛苦。25亚伯拉罕说:‘儿啊,你该回想你生前享过福,拉撒路也受过苦;如今他在这里得安慰,你倒受痛苦。25「可是亞伯拉罕說:『孩子啊,你當想起,你一生怎樣享了你的福,而拉撒路怎樣受了苦;但如今他在這裡受到安慰,你卻在痛苦中。25“可是亚伯拉罕说:‘孩子啊,你当想起,你一生怎样享了你的福,而拉撒路怎样受了苦;但如今他在这里受到安慰,你却在痛苦中。
26不但這樣,並且在你我之間有深淵限定,以致人要從這邊過到你們那邊是不能的,要從那邊過到我們這邊也是不能的。』26不但这样,并且在你我之间有深渊限定,以致人要从这边过到你们那边是不能的,要从那边过到我们这边也是不能的。’26這一切之外,在我們和你們之間,隔著巨大的深淵,所以人想要從這邊過到你們那邊是不可能的,從那邊過到我們這邊也是不可能的。』26这一切之外,在我们和你们之间,隔着巨大的深渊,所以人想要从这边过到你们那边是不可能的,从那边过到我们这边也是不可能的。’
27財主說:『我祖啊,既是這樣,求你打發拉撒路到我父家去,27财主说:‘我祖啊,既是这样,求你打发拉撒路到我父家去,27「財主就說:『我父啊,那麼求你打發拉撒路到我父親家去,27“财主就说:‘我父啊,那么求你打发拉撒路到我父亲家去,
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
28因為我還有五個弟兄,他可以對他們作見證,免得他們也來到這痛苦的地方。』28因为我还有五个弟兄,他可以对他们作见证,免得他们也来到这痛苦的地方。’28因為我有五個兄弟,讓他去鄭重地勸誡他們,免得他們也來到這痛苦的地方。』28因为我有五个兄弟,让他去郑重地劝诫他们,免得他们也来到这痛苦的地方。’
29亞伯拉罕說:『他們有摩西和先知的話可以聽從。』29亚伯拉罕说:‘他们有摩西和先知的话可以听从。’29「但是亞伯拉罕說:『你的兄弟們有摩西和先知們,讓你的兄弟們聽從他們吧。』29“但是亚伯拉罕说:‘你的兄弟们有摩西和先知们,让你的兄弟们听从他们吧。’
30他說:『我祖亞伯拉罕哪,不是的,若有一個從死裡復活的,到他們那裡去的,他們必要悔改。』30他说:‘我祖亚伯拉罕哪,不是的,若有一个从死里复活的,到他们那里去的,他们必要悔改。’30「財主卻說:『不,我父亞伯拉罕哪!其實如果有人從死人中復活,到他們那裡去,他們就會悔改。』30“财主却说:‘不,我父亚伯拉罕哪!其实如果有人从死人中复活,到他们那里去,他们就会悔改。’
31亞伯拉罕說:『若不聽從摩西和先知的話,就是有一個從死裡復活的,他們也是不聽勸。』」31亚伯拉罕说:‘若不听从摩西和先知的话,就是有一个从死里复活的,他们也是不听劝。’”31「可是亞伯拉罕對他說:『如果他們不聽從摩西和先知們,就算有人從死人中復活,他們也不會被說服的。』31“可是亚伯拉罕对他说:‘如果他们不听从摩西和先知们,就算有人从死人中复活,他们也不会被说服的。’
Luke 15
Top of Page
Top of Page