平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「有一個財主,身穿紫色袍子和細麻衣,天天奢華宴樂。 中文标准译本 (CSB Simplified) “有一个财主,身穿紫色袍子和细麻衣,天天奢华宴乐。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「有一個財主,穿著紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “有一个财主,穿着紫色袍和细麻布衣服,天天奢华宴乐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「有一個財主,身穿紫色袍和細麻衣,天天奢華宴樂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「有一个财主,身穿紫色袍和细麻衣,天天奢华宴乐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 一 個 財 主 穿 著 紫 色 袍 和 細 麻 布 衣 服 , 天 天 奢 華 宴 樂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 一 个 财 主 穿 着 紫 色 袍 和 细 麻 布 衣 服 , 天 天 奢 华 宴 乐 。 Luke 16:19 King James Bible There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: Luke 16:19 English Revised Version Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) river. 路加福音 12:16-21 路加福音 18:24,25 雅各書 5:1-5 clothed. 路加福音 16:1 路加福音 15:13 約伯記 21:11-15 詩篇 73:3-7 以西結書 16:49 阿摩司書 6:4-6 啟示錄 17:4 啟示錄 18:7,16 purple. 士師記 8:26 以斯帖記 8:15 以西結書 16:13 以西結書 27:7 馬可福音 15:17,20 鏈接 (Links) 路加福音 16:19 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 16:19 多種語言 (Multilingual) • Lucas 16:19 西班牙人 (Spanish) • Luc 16:19 法國人 (French) • Lukas 16:19 德語 (German) • 路加福音 16:19 中國語文 (Chinese) • Luke 16:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 31:22 她為自己製作繡花毯子,她的衣服是細麻和紫色布做的。 以西結書 16:49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。 路加福音 16:18 「凡休妻另娶的,就是犯姦淫;娶被休之妻的,也是犯姦淫。 路加福音 16:20 又有一個討飯的名叫拉撒路,渾身生瘡,被人放在財主門口, 雅各書 5:5 你們在世上享美福,好宴樂,當宰殺的日子竟嬌養你們的心。 |