平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 有一個安息日,耶穌到一個法利賽人的首領家裡去吃飯,他們密切注意著耶穌。 中文标准译本 (CSB Simplified) 有一个安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们密切注意着耶稣。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 安息日,耶穌到一個法利賽人的首領家裡去吃飯,他們就窺探他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在安息日,耶穌進了一個法利賽人領袖的家裡吃飯,眾人都在窺探他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在安息日,耶稣进了一个法利赛人领袖的家里吃饭,众人都在窥探他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 安 息 日 , 耶 穌 到 一 個 法 利 賽 人 的 首 領 家 裡 去 吃 飯 , 他 們 就 窺 探 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 安 息 日 , 耶 稣 到 一 个 法 利 赛 人 的 首 领 家 里 去 吃 饭 , 他 们 就 窥 探 他 。 Luke 14:1 King James Bible And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him. Luke 14:1 English Revised Version And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) as. 路加福音 7:34-36 路加福音 11:37 哥林多前書 9:19-22 chief. 約翰福音 3:1 使徒行傳 5:34 they. 路加福音 6:7 路加福音 11:53,54 路加福音 20:20 詩篇 37:32 詩篇 41:6 詩篇 62:4 詩篇 64:5,6 箴言 23:7 以賽亞書 29:20 以賽亞書 29:21 耶利米書 20:10,11 馬可福音 3:2 鏈接 (Links) 路加福音 14:1 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 14:1 多種語言 (Multilingual) • Lucas 14:1 西班牙人 (Spanish) • Luc 14:1 法國人 (French) • Lukas 14:1 德語 (German) • 路加福音 14:1 中國語文 (Chinese) • Luke 14:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:12 人比羊何等貴重呢!所以,在安息日做善事是可以的。」 馬可福音 3:2 眾人窺探耶穌在安息日醫治不醫治,意思是要控告耶穌。 路加福音 14:2 在他面前有一個患水臌的人。 路加福音 17:20 法利賽人問神的國幾時來到,耶穌回答說:「神的國來到不是眼所能見的。 |