平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但有一個名叫迦瑪列的法利賽人,是全體民眾所尊敬的律法教師,在議會中站了起來,下令把使徒們暫時帶到外面去, 中文标准译本 (CSB Simplified) 但有一个名叫迦玛列的法利赛人,是全体民众所尊敬的律法教师,在议会中站了起来,下令把使徒们暂时带到外面去, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但有一個法利賽人名叫迦瑪列,是眾百姓所敬重的教法師,在公會中站起來,吩咐人把使徒暫且帶到外面去, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但有一个法利赛人名叫迦玛列,是众百姓所敬重的教法师,在公会中站起来,吩咐人把使徒暂且带到外面去, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但有一個法利賽人,名叫迦瑪列,是民眾所尊敬的律法教師。他在公議會中站起來,吩咐人把使徒暫時帶出去, 圣经新译本 (CNV Simplified) 但有一个法利赛人,名叫迦玛列,是民众所尊敬的律法教师。他在公议会中站起来,吩咐人把使徒暂时带出去, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 有 一 個 法 利 賽 人 , 名 叫 迦 瑪 列 , 是 眾 百 姓 所 敬 重 的 教 法 師 , 在 公 會 中 站 起 來 , 吩 咐 人 把 使 徒 暫 且 帶 到 外 面 去 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 有 一 个 法 利 赛 人 , 名 叫 迦 玛 列 , 是 众 百 姓 所 敬 重 的 教 法 师 , 在 公 会 中 站 起 来 , 吩 咐 人 把 使 徒 暂 且 带 到 外 面 去 , Acts 5:34 King James Bible Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space; Acts 5:34 English Revised Version But there stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in honour of all the people, and commanded to put the men forth a little while. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) stood. 使徒行傳 23:7-9 詩篇 76:10 約翰福音 7:50-53 Gamaliel. 使徒行傳 22:3 a doctor. 路加福音 2:46 路加福音 5:17 and commanded. 使徒行傳 4:15 鏈接 (Links) 使徒行傳 5:34 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 5:34 多種語言 (Multilingual) • Hechos 5:34 西班牙人 (Spanish) • Actes 5:34 法國人 (French) • Apostelgeschichte 5:34 德語 (German) • 使徒行傳 5:34 中國語文 (Chinese) • Acts 5:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 迦瑪列的勸誡 33公會的人聽見就極其惱怒,想要殺他們。 34但有一個法利賽人名叫迦瑪列,是眾百姓所敬重的教法師,在公會中站起來,吩咐人把使徒暫且帶到外面去, 35就對眾人說:「以色列人哪,論到這些人,你們應當小心怎樣辦理。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 26:16 首領和眾民就對祭司、先知說:「這人是不該死的,因為他是奉耶和華我們神的名向我們說話。」 耶利米書 26:17 國中的長老就有幾個人起來,對聚會的眾民說: 耶利米書 36:25 以利拿單和第萊雅並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,他卻不聽。 路加福音 2:46 過了三天,就遇見他在殿裡,坐在教師中間,一面聽一面問。 路加福音 5:17 有一天,耶穌教訓人,有法利賽人和教法師在旁邊坐著,他們是從加利利各鄉村和猶太並耶路撒冷來的。主的能力與耶穌同在,使他能醫治病人。 約翰福音 3:10 耶穌回答說:「你是以色列人的先生,還不明白這事嗎? 使徒行傳 5:21 使徒聽了這話,天將亮的時候就進殿裡去教訓人。大祭司和他的同人來了,叫齊公會的人和以色列族的眾長老,就差人到監裡去,要把使徒提出來。 使徒行傳 5:27 帶到了,便叫使徒站在公會前。大祭司問他們說: 使徒行傳 5:35 就對眾人說:「以色列人哪,論到這些人,你們應當小心怎樣辦理。 使徒行傳 22:3 保羅說:「我原是猶太人,生在基利家的大數,長在這城裡;在迦瑪列門下,按著我們祖宗嚴緊的律法受教;熱心侍奉神,像你們眾人今日一樣。 |